Стихи без рифмы как называются

Примеры употребления слова верлибр в литературе.

Пусть же не посетует на меня этот вдохновенный ценитель принуждения, если я в заключение своего рассказа о нем учиню над его прозой небольшое ритмическое насилие и превращу ее в верлибр: О, ненавистное равенство!

Стих становится сжатым, более динамичным и эмоциональным, чаще используется верлибр, ирония переходит в беспощадную сатиру, спокойное, хотя и сопричастное, созерцание сменяется интонациями гневными и страстными.

Позволю себе привести здесь стихотворение поэта, которого называют одним из лучших мастеров верлибра в России, — Геннадия Айги: Когда нас никто не любит начинаем любить матерей.

Наконец, стихи Валентины Синкевич за два последних десятилетия — это попытка синтеза классической формы и верлибра, американских тем и российских, даже украинских.

В ней Го Тон кружила в вихре классического клетианского воздушного боя, уложенного в строфы многоярусного верлибра, и добилась кое-какого успеха — во всяком случае, судя по загрузке коммуникативной сети Тримуса.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Конечно, в русском стихосложении есть стихотворения без рифмы. Причём существует довольно много разновидностей нерифмованных стихотворений.

Первая разновидность — это белые стихи, стихи без рифм. В белых стихах обязан присутствовать размер. Классическими примерами белых стихов могут являться произведения А. Кольцова:

Сяду я за стол да подумаю:
Как на свете жить одинокому?
Нет у молодца молодой жены,
Нет у молодца друга верного. (А. Кольцов)

Примеры белых стихов встречаются и у других поэтов-классиков, к примеру:

Во тьме ночной явилась буря;
Сверкал на небе грозный луч;
Гремели громы в чёрных тучах,
И шумный дождь в лесу шумел… (Н. Карамзин)

Белым стихом написана знаменитая «Песня о Гайавате» Генри Лонгфелло. Технически белый стих весьма прост: достаточно соблюдать размер и следить за смыслом. Ввиду простоты технического исполнения белые стихи обязаны содержать в себе нечто такое, что «затмит» собой отсуствие рифмы. У Кольцова таким элементом является стилизация под народное творчество, мастерская, между прочим. У Лонгфелло, кстати, «Песнь о Гайавате» — тоже стилизация под эпос (собственно, это и есть эпос).

В современной поэзии белый стих встречается не очень часто:

А мы пойдем с тобою, погуляем по трамвайным рельсам,

Посидим на трубах y начала кольцевой дороги.

Hашим теплым ветpом бyдет чёpный дым с тpyбы завода,

Пyтеводною звездою бyдет желтая таpелка светофоpа… (Я.Дягилева)

Далёким предком белого стиха был так называемый безрифменный стих,к которому относится вся античная поэзия и европейская поэзия более позднего периода,когда традиция рифмованной поэзии ещё не сложилась. Пример безрифменного стиха:

О том. что ждёт нас, брось размышления,
Прими, как прибыль, день нам дарованный
Судьбой, и не чуждайся друг мой,
Ни хороводов, ни ласк любовных. (Гораций)

Белые стихи, в отличие от безрифменных, — это сознательное отступление отсформировавшихся правил и стихотворных традиций, игнорирование рифмы как своеобразный художественный приём. Отметим, что в безрифменном стихе размер также соблюдается.

Апогеем безрифменной поэзии (пусть я и отношусь к подобным вещам весьма холодно) являются верлибры (франц. vers libre — свободный стих). Верлибр не имеет ни рифмы, ни слога. По сути, это проза, разделенная на строки. Верлибры появились много раньше других видов стихотворений и развивались параллально с ними. Высокого уровня достигли верлибры в американской поэзии. Приведу несколько примеров из классических верлибров в русских переводах.

Я славлю и воспеваю себя,

И что я принимаю, то примете вы.

Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам.

Я, праздный бродяга, зову мою душу,

Я слоняюсь без всякого дела и, лениво нагнувшись,

Разглядываю летнюю травинку.

Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой почвы, из этого воздуха;

Рождённый здесь от родителей, рождённых здесь от родителей, тоже рождённых здесь,

Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту песню

И надеюсь не окончить до смерти.

Догматы и школы пускай подождут.

Пусть отступят немного назад, они хороши там, где есть, мы не забудем и их.

Я принимаю природу такою, какова она есть, я позволяю ей во всякое время, всегда

Говорить невозбранно с первобытною силою.

(У.Уитмен, перевод К.Чуковского)

Это первая глава знаменитой «Песни о себе», во многом положившей начало современному верлибру. Тем не менее, большая часть встреченных мной верлибров по своему содержанию не имеет связи с реальным миром и напоминает философию Шопенгауэра.

Вот другой пример:

И не думайте будто

искусство

вот этот актёр

говорящий

вон с тем

в глубине сцены.

Оно

третий

которого вы не видите

говорящий

вон с тем за кулисами

которого вы не слышите. (У. Лоуэнфелс, перевод В.Рогова)

Про верлибры могу сказать только одно: чтобы написать действительно хороший верлибр, нужно быть истинным гением. За красивыми рифмами и выдержанностью стиля можно скрыть любые смысловые огрехи, а вот при отсутствии средств технического украшения стихотворения очень непросто точно выдержать смысл и логику того, что читатель должен в стихотворении увидеть. Поэтому: не пишите верлибры! Это сложно и говорит чаще всего не о вашем высоком уровне, а о том, что вы просто не умеете работать с рифмой.

Близки к верлибрам так называемые стихотворения в прозе — небольшие эмоционально насыщенные лирические произведения в прозаической форме без признаков метра и рифмы. Отличительные черты — мелодичность и напевность.

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаянье при виде всего, что свершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

(И. С. Тургенев)

Стихи в прозе, отмечу, порядком устарели. Многие литературоведы не относят подобные произведения к поэзии. В общем, я согласен с такой точкой зрения. Это, скорее, лиричная и красивая проза.

Другие типы нерифмованного стихотворения — это хокку,танкаи несколько других. Специфическая японская поэзия, честно говоря, совершенно не приспособлена и тем более не предназначена для перевода на русский и толкования. Во-первых, эти стихи отражают совершенно чуждую нам философию, во-вторых — в переводе теряется разница между этими типами, хотя в оригинале она есть. С моей точки зрения, писать хокку или танка на русском — просто глупость, примерно такая же, как если бы японец стал бы на японском писать рифмованные четверостишия о русской природе и берёзках. Специфика японской поэзии обоснована языком, в котором нет слогов долгих и кратких, ударных и неударных и, следовательно, нет стоп.

Хайку (хокку, хаи-каи) — жанр японской поэзии; нерифмованное трехстишие, произошедшее от танка и состоящее из 17 слогов (5+7+5). Зародились в 16 веке в период необычайного расцвета дзэн-буддизма, имевшего государственный статус. Писать истинные хайку мог только подготовленный мастер, прошедший долгий путь совершенствования и оттачивания литературного мастерства. Знание хайку и умение их сочинять со временем стали неотъемлемой частью воспитания японского воина-самурая, который должен был обладать невозмутимостью духа, отрешённостью и умением восхищаться красотой бренного мира. Классиками японской поэзии, создавшими непревзойдённые образцы хайку, были Басё (1644-1694) и Рансэцу (1654-1707).

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер. (Басё, перевод В.Марковой)

Танка (миика-ута) — это также жанр японской поэзии. Нерифмованное пятистишие, состоящее из 31 слога (5+7+5+7+7). Отличается поэтическим изяществом и лаконичностью.

На ночную луну
Подняла я свой взор и спросила:
«Милый мой
Отправляется в путь,
О, когда же мы встретимся снова?» (Манъесю, перевод А.Глускиной)

Дом мой стая не дом.

Ах, я в нем, как гость… где ты?

Там, где смерть, иль там, где жизнь?

Верлибры, танка, хокку и тому подобные формы не имеют слога и размера, это поэзия сугубо иностранного происхождения. Корни белого же стихосложения исконно русские: так переложено со древнерусского на современный язык «Слово о полку Игореве». В оригинале оно было написано просто сплошным текстом, без абзацев и разделения на слова, только несколько буквиц выделяли части поэмы. Но читать его можно было довольно легко, делая ударения в правильных местах и разграничивая строки. Из классических белых стихов можно привести ещё «Песню о буревестнике» Горького.

В принципе, можно найти ещё не менее десятка разновидностей стихотворных форм, не обременённых рифмой (к примеру, древнеримская поэзия), но приводить я их здесь не буду, потому как целью данного трактата является обучение именно русскому стихосложению. В общем, рифма нужна!

Ну, на деле, можно использовать нерифмованные элементы. Например:

Официант, нам ананасов

На блюде тоненько порежьте,

Садитесь рядом, пейте, ешьте,

А здесь я рифмы не придумал… (А. Баль)

Это юмористическое стихотворение про бездарность некоторых поэтов. В качестве юмора и в тему отсутствие рифмы не только уместно, но даже смешно и необходимо.

Ещё отсутствие рифмы допустимо в некоторых песнях, когда мелодия выдержана таким образом, что «затемняет» неправильность построения поэтической строки. Например,

Маша

Подходит к краю крыши

И машет с крыши. Слышу:

«Good bye, my baby!»

И отрывает тело,

И расправляет крылья,

И улетает в небо. (А. Щербина)

Песня очень смешная, а характерная мелодия позволяет обойти как рифму, так и слог (хотя намётки и на то, и на то есть). Такой приём — сочетание нерифмованных и рифмованных строк — называется арифмией.

Очень своеобразную разновидность рифм, которые, тем не менее, нельзя отнести к полноценным, в 20-е годы вводит в обиход И. Рукавишников. Это так называемые полурифмы. Полурифмы основаны на созвучии окончаний строк, но они не являются полноценной рифмой, так как не подчиняются общим правилам рифмования, не соблюдают количество рифмующихся слогов, отличаются искусственной небрежностью. Примерами полурифмы могут служить следующие строки:

Лицо твое глазам моим приятно.

Я пояс твой рукой хочу обнять.

Гляди в меня, гляди в меня любовно.

И, может быть, войдет в меня любовь. (И. Рукавишников)

Я, бывало, всем давала,
Сидя на скамеечке.
Не подумайте дурного —
Из кармана семечки!
***

***
Пусть деньги, сбившись в птичью стаю,
Летят ко мне, как ураган,
Пусть окружают, нападают,
И лезут с наглостью в карман!
***
Мужчина как-то с ревностью спросил у Бога:
«Зачем вложил ты в Женщин красоты так МНОГО?»
«А для того, чтоб их любили страстно Вы,
Вот потому я дал им много КРАСОТЫ.»
«А глупостью зачем Ты, Боже, Женщин наградил?»
О..!
— Это для того, чтоб женский род всё ж Вас ЛЮБИЛ!
***
Я держу тебя под душем,
Ты визжишь, приятно слушать.
Нервы режет — словно ток,
Ох, не любишь кипяток!
***
Птица счастья завтрашнего дня,
Пролетая, клюнула меня!
***
Солнце вышло из-за туч.
Нет на солнце пятен.
До чего же я хорош,
До чего приятен!
***
Прикосновенье нервных рук,
Ее груди полукасанье,
Улыбки бледный полукруг,
Полузабытое дыханье,
Полузамеченный кивок,
Полузаметное объятье,
Полусплетенье ватных ног,
Полурасстегнутое платье,
Вес тела – на одной руке,
Другого тела жар упругий,
Пятно румянца по щеке,
Освободившиеся руки,
Иссиня-черные зрачки,
На миг застывшее мгновенье,
Нетерпеливые тычки,
Неторопливое движенье
Вперед, на месте и назад,
На шее бисеринки пота,
Полузнакомый аромат —
Имбирно-мускусная нота,
Под горло сладкая слюна…
Полутона… и полутени…
Полузатекшая спина,
Полусведенные колени,
По телу спазм во всю длину
И возле уха слабый голос:
«А Вам сходить через одну?»
День. Улица. Час пик. Автобус.
***
Кто на свете всех смелее,
Всех прекрасней и умнее?
Риторический вопрос,
Если дуло смотрит в нос!
***
Наша Таня, типа, плачет —
Уронила, типа, мячик.
Нет бы ей прикинуть, дуре —
Не утонет он, в натуре!
***
У меня в кармане крыса —
Я нашёл её в лесу.
Она дохлая и лысая,
Я домой её несу.
***
Приятней его не встречал я мужчины:
Остёр, обаятелен, очень умен,
И каждое утро без всякой причины
Из зеркала мне улыбается он!
***
Ты меня на рассвете разбудишь
По зубам непременно получишь.
Я тебя отучу от привычки
В воскресенье будить на рассвете!
***
Порой бывает так паршиво,
Что даже чай не лезет в глотку,
А лезет в глотку только пиво,
Которым запиваешь водку.
***
Ваня пудрит носик,
Федя красит глазки —
Едут в войсковую часть
Голубые каски.
***
Бывает, проснешься как птица —
Крылатой пружиной на взводе
И хочется жить и трудиться!..
Но к завтраку это проходит…
***
Над седой равниной моря,
Над крутой горбиной скал,
Гордо реял буревестник
И метал на скалы кал.
Жирный пингвин очень злится,
Что несбыточны мечты:
Он не может, хоть и птица,
Гордо какать с высоты!
***
Я знаю точно наперёд —
Сегодня кто-нибудь умрёт.
Я знаю где, я знаю как,
Я не гадалка — я маньяк!
***
Нашу веру не убить —
Пили, пьём и будем пить!
***
Вышел ежик из тумана,
Выпил водки пол-стакана,
Вынул ножик, колбасу —
Хорошо в родном лесу!
Тихо песню затянул,
О несбывшемся всплакнул,
Посмотрел в пустой стакан
И опять ушел в туман…
***
Как-то на дороге, девятого числа,
Встретил добрый человек человека зла.
Добрый взял гранатомет, бах — и нет козла.
Все-таки добро-то посильнее зла!
***
У попа была собака, он, как мог, её любил.
Она съела кусок мяса, он тотчас её убил.
Очень важный кусок мяса откусил коварный зверь.
И без этого кусочка поп не женится теперь!
***
Проверил истину на деле —
Непьющий дольше проживет.
Попробовал не пить неделю —
Мне показалось — прожил год!
***
В страшной и темной чаще лесной
Грязный, оборванный, злой, утомленный
Бродит, обросший густой бородой,
Мальчик, забытый экскурсией школьной.
***
Как много девушек хороших,
Как много ласковых имен!
А мне досталась с гнусной рожей
И гадким именем- Антон.
***
Возьми его в руки,
Дотронься губами,
Он длинный, красивый
И твердый, как камень…
Лизни и прижмись
Щекою голой,
Ах, мой любимый…
СТАКАН С КОКА-КОЛОЙ!
***
Ночь. Луна. Кусочек мыла.
И собака выла, выла…
***
У меня болит живот,
Значит кто-то там живет.
Если это не глисты,
Значит, это сделал ты!
***
Образ твой не дает мне покоя!
Люблю твои глаза, и все такое…
***
Вова и Таня играли в больницу —
Отрезали Маше одну ягодицу.
***

Да-а, дорогие мои. Своим нежеланием слушать вы разбиваете мне сердце. В который раз натыкаюсь на то что выложено нечто, смело именуемое автором «стихами» — лишенное ритма, рифмы, интонации, а главное — смысла… и это нечто рьяно хвалят наивнячки пятнадцати лет, полагая, что это и есть поэзия. Обидно.
Однако, мои переживания за вашу безмозглость имеют строго обучающую направленность. Поэтому — хотя если и дальше будете так плохо слушать, мне станет жалко времени — пока новая тема для обсуждения родилась сама собой.
Стихи, которые «не стихи». Что это может быть? Как это, и с чем это едят?

Белый стих
Белым стихом называется стих без рифмы. И из всех возможных вариантов он в наибольшей степени обладает правом быть причисленным к поэзии. Потому что кроме рифмы, всеми остальными признаками стихотворения он обладает — у него есть метр и размер (все помнят, что это не одно и то же?) Так вот. Может быть белый ямб, белый хорей, и любой другой белый размер — хоть анапест.
Пример:
Приди — открой балкон. Как небо тихо;
Недвижим теплый воздух, ночь лимоном
И лавром пахнет, яркая луна
Блестит на синеве густой и темной…
(А.С. Пушкин)
Давайте посмотрим на этот пример внимательно. Рифмы тут нет, и тем не менее, это стихи, никто в этом не сомневается. Почему? Нет, не потому что Пушкин написал, а потому, что тут чётко выраженный размер. Если припомните, как высчитывать размер, то обнаружите что это пятистопный ямб — один из очень частых пушкинских размеров.
В данном случае отсутствие рифмы свидетельствует скорее о стилизации под старину. Белый стих был популярен раньше. Теперь же (как и 200 лет назад) он используется для придания духа старины, необычности, таинственности. Случись например мне писать фэнтези, могла бы какое-нибудь заклятье или пророчество сделать белым стихом — очень эффектно!
Но то, что зачастую пишете вы — это не белые стихи.

Неформат
Очень популярный ныне жанр. Вот Литинститут одно время почему-то очень любил, хотя сие мне совершенно непонятно, ну да ладно. Официально даже термина такого нету — есть всякие сбитые, многостопные, разностопные размеры. Но объединяя всю эту какофонию в один… я бы сказала, джазовый аккорд, мы говорим просто и понятно — неформат. Неформатные стихи — это стихи без метра и размера. То есть у них конечно есть метр и размер, но они часто сбиваются и — отметьте — не всегда сбиваются одинаково. Зато у неформатных стихов есть рифма. Иногда её приходится искать довольно долго, но она есть! Для неформата характерный супердлинные (не суперкороткие, я сказала, а супердлинные) строчки. Все вместе, или по одной — то есть вот идёт-идёт повествование, ррраз! — и строчка в пять раз длиннее предыдущих.
Смотрим примеры. Вот из любимых 90х:
Белая гвардия, белый снег,
Белая музыка революций,
Белая женщина, нервный смех,
Белого платья слегка коснуться.
<…>
Когда ты вернешься, всё будет иначе,
И нам бы узнать друг друга.
Когда ты вернешься,
А я — не жена и даже не подруга…
(это Зоя Ященко и группа Белая Гвардия)
Поначалу всё хорошо — размер есть, рифма есть. А в припеве (после отточия) кажется, тоже всё просто — в половине строчек есть рифма, в половине — нет. А это, граждане, на самом деле не так. Просто строчки записаны так для удобства. Реально же они выглядят так:
Когда ты вернешься — всё будет иначе, и нам бы узнать друг друга.
Когда ты вернешься, а я — не жена и даже не подруга.
Вот она рифма чётко проявилась. А метр вообще у этого автора часто сбит.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *