Повторение строк в стихотворении

Уже эти, приведенные нами строки передают значимость СИ для лирики ВЫСОЦКИЙ

Все онимическое пр-во его поэзии можно разделить на две зоны: зону реальных и зону не реальных СИ. Это обусловлено отнесенностью денотатов, именуемыми онимами, к миру реальной (исторической) действительности (Москва, Кремль, Пушкин, Сталин) или же к «отраженному миру» литературы, мифологии, религии (Гамлет, Офелия, Кассандра, Христос).

К реальным СИ относятся антропонимы (индивидуализирующие именование людей), топонимы (названия географических объектов), астронимы (СИ небесных тел), зоонимы (СИ любого животного). Последняя группа реальных онимов достаточно условна «Истинных» зоонимов в стихах ВЫСОЦКИЙ нет, но их функции выступают нарицательные существительные, обозначающих животных например:

В желтой жаркой Африке,

В центральной ее части

Как-то вдруг вне графика

Случилося несчастье

Слон сказал, не разобрав,

«Видно, быть потому!…»

В общем так один жираф

Влюбился в антилопу!

Включение подобных лексем в оним. пр-во обусловлено не только графическим оформлением (подача автором с большой буквы), но и важностью обозначаемых ими персонажей, а также тем, что это соответствует русской басенно сказочной традиции. Не случайно героями стихотворений В. стали Волк, Медведь, Козел.

Например, медведь – баламут и плут –

Обхамит кого-нибудь по медвежьему –

Враз Козла найдут, приведут и бьют

По рогам ему и промеж яиц

А Козел себе все скакал козлом,

Но пошаливать он стал втихомолочку

Как-то бороду завязал узлом –

Из кустов назвал Волка сволочью.

На наш взгляд, следует отменить употребление зоонима Козел. Высоцкий переосмысливает даже в составе фразеологизма «козел отпущения».

Не один из вас будет землю жрать,

Все подохнете без прощения, —

Отпускать грехи кому это мне решать.

Это я – Козел отпущения!

Зооним Кот в стихотворении «Лукоморья больше нет» можно относить и к зоонимам и к поэтонимам. Как видно из контекста, это языковая единица соотносится с поэмой Пушкина «Руслан и Людмила», автор который водит в соответствии со сказочной традицией называния животного именем нарицательным.

Здесь и вправду ходит Кот, —

Как направо – так поет,

Как налево – так загнет анекдот, —

Но, ученый сукин сын,

Цепь златую снес в торги

И на выручку – один – в магазин.

Группа нереальных онимов представлена поэтонимами – СИ персонажей других художественных произведений; мифонимами – «СИ ономастического пр-ва в мифах, эпопеях, сказках» , «библионимами – именами библейских персонажей и теонимами – СИ божеств в любви пантеоне.

Некоторые из этих классов в свою очередь, представлены подклассами (схема №1).

Количество СИ разных классов в онимическом пр-ве поэзии ВЫСОЦКИЙ неодинаково. Это связанно с тем, что не только в художественном, но и в лингвистическом аспекте. Его поэзия, как мы уже отмечаем, была близка современником, так как они видели и узнавали в ней себя, свой мир. Поэтому в лирике поэта преобладают реальные онимы (см. таблицу №1). Более того, проведенный анализ показал, что несмотря на антропоцентричность его стихотворений, топонимов в поэзии ВЫСОЦКИЙ больше, чем антропонимов (см. таблицу №1). Правда, стилистическая их нагрузка находится в обратной пропорции. (см. главу II).

Различна и смысловая нагрузка, которую несут реальные и нереальные онимы. Реальные используются ВЫСОЦКИЙ для создания картинки реальной действительности. Нереальные онимы имеют более широкий диапазон смысловой нагрузки.

Обзор онимического пр-ва лирики В. был бы неполным , если мы не включим в него пласт индивидуально-авторских онимов, которые невозможно «подвести под какие-либо классификационные категории.

Темы жизни и смерти, любви, судьбы, проведения, правды и лжи можно встретить у каждого классика. Не исключение в этом и тв-во ВЫСОЦКИЙ онимастическом пр-ве его поэзии можно обнаружить круг слов (Жизнь, Смерть, Правда, Ложь, Любовь, Провидение, Нелегкая, Кривая), где поэтом применяется чисто графический принцип (заглавная буква) для выделения их, как СИ, например:

Нежная Правда в красивых одеждах ходила,

Принарядившись для сирых, блаженных калек, —

Грубая Ложь эту Правду к себе заманила.

Моя оставайся-ка ты у меня на ночлег…

(389)

Используя такие СИ автор создает яркие поэтические образы, которые вбирают в себя многочисленные философские обобщения:

…Помедлила она и прогадала.

Теперь обратно в кобуру ложись!

Так Смерть впервые близко увидала

С рождения ненавидимую Жизнь.

(415)

На наш взгляд, эти окказиональные СИ, занимающие особое место в авторской стилистике, можно обозначить термином «филосонимы» и включить их в общее онимическое пр-во лирики ВЫСОЦКИЙ.

СХЕМА №1

Онимическое пр-во поэзии ВЫСОЦКИЙ.

Реальные онимы Нереальные онимы

Антропонимы Зоонимы Поэтонимы Теонимы Библионимы

Личное имя имя+фамилия отчество Мифонимы

Фамилия Мифоперсонимы Мифозоонимы

Топонимы

Мифотопонимы

Гидронимы Ойконимы Хоронимы

Мифогидронимы Мифойконимы

Оронимы Урбанонимы

Мифофонимы Мифодримонимы

Таблица №1.

Классы онимов Кол-во онимов Кол-во словоуп. Примеры.
Реальные онимы
1. Антропонимы, в т.ч. 73 84
Личное имя 28 31

«Девушка здравствуйте! Как вас звать?

«Тома». «Семьдесят вторая!

Жду дыхание затая… / Быть не может, повторите, я уверен дома…/

Вот уже ответили.

Ну здравствуй, это я!…» (174)

Фамилия 37 45

Но учти, что Фишер очень ярок,

Даже спит с доскою – сила в нем,

Он играет чисто, без помарок… (122)

Имя+фамилия 7 7

Я рос как вся дворовая шпана –

Мы пили водку, пели песни ночью, —

И не любили мы Сережку Фомина

За то, что он всегда сосредоточен.

Отчество 1 1

Коль так, Макарыч, — не спеши,

Спустя колки, ослабь зажимы,

Пересними, перепиши,

Переиграй, останься живой. (360)

2. Топонимы, в т.ч. 99 134
Айконимы 35 55

Этот шум не начало конца,

Не повторная гибель Помпеи –

Спор вели три великих глупца

Кто из них, из великих, глупее. (386)

Урбанонимы 19 19

И хотя во все светлое верю –

Например, в наш советский народ, —

Не поставят мне памятник в сквере

Где-нибудь у Петровских ворот. (с17)

Хоронимы 36 56

На границе с Турцией или с Пакистаном

Полоса нейтральная, а справа, где кусты

Наши пограничные посты с нашим капитаном,

А на левой стороне – ихние посты. (53).

Гидронимы 5 5

Лапами грабастая

Корабли стараются –

Тянут баржи с Каспия,

Тянут, надрываясь. (105)

Оронимы 3 3

От границы мы землю вернем назад, —

Было дело сначала, —

Но обратно ее закрутил наш комбат,

Оттолкнувшись ногой от Урала. (315)

3. Астронимы. 15 21

Из августа изголодавшийся Лев гладит но Овена в апреле.

В июнь к Близнецам свои руки воздев,

Нежнейшие девы созвездия Дев,

Весы превратили в качели. (66)

4. Зоонимы. 7 7
Итого: реальных онимов. 195 247
Нереальные онимы.
1. Мифонимы. 32 33

Вот Емелюшка Щуку мнет в руки,

Щуке быть ухой вкусным варевом. (790)

2. Библионимы 15 35

Мне судьба до последней черты, до креста

Спорит до хрипоты (а за ней – немота),

Убеждать и доказывать с пеной у рта,

Что – не то, это вовсе, не тот и не та!

Что – лабазники врут про ошибки Христа. (413)

3. Поэтонимы. 14 14

И крикнул как Ричард я в драме Шекспира.

«Коня мен! Полцарства даю за коня. (107)

4. Теонимы. 3 4 Кто верит в Магомета, кто в Аллаха кто в Иисуса. (176)
Итог: нереа.онимов. 64 86
Итого: 249 333

§ 3. Реальные онимы.

3.1. Антропонимы.

Антропонимия, представленная в стихотворениях ВЫСОЦКИЙ, очень разнообразна. В первую очередь, антропонимы, входящие в онимич. пр-во его поэзии, можно условно разделить на «воплощенные» и «невоплощенные» имена.

«Воплощенными» называем имена, фамилиями реальных, известных личностей:

— исторических деятелей: Бонапарт, Сталин, Берия, Решелье, Молотов, Калигула, Грозный, Иван Калита;

— ученных: Эйнштейн, Ньютон, Архимед;

— художников: Леонардо Да Винчи, Рафаэль, Дали;

— шахматистов: Фишер, Таль;

— музыканта: Пелельс;

— мореплавателя: Кук;

Приведенный список свидетельствует о том, что «воплощенные» антропонимы у В практически представлены одним классом – фамилией. Видимо, это можно объяснить двумя причинами.

Уважаемые авторы Стихи.ру! Приглашаем вас на конкурс «Лексические повторы».
Обычно повторение значимых слов в стихах выглядит удручающе: как будто автор не смог или поленился подобрать синонимы или описательные обороты. Но есть и другие случаи, когда лексическое повторение является намеренным приёмом, усиливающим художественное впечатление.
«Лексический повтор — стилистическая фигура, заключающаяся в намеренном повторении в обозримом участке текста одного и того же слова либо речевой конструкции. Лексические повторы различного вида широко используются для придания экспрессивности художественному тексту»
Лексические повторы бывают разные, но в этом конкурсе нас интересует четыре их вида, а именно:
* А Н А’ Ф О Р А (от греч. anaphora — вынесение) – повторение начала параллельных элементов (обычно строк или фраз)
НА ЗАРЕ ты ее не буди,
НА ЗАРЕ она сладко так спит.
(А.Фет)
ИМЯ ТВОЕ — птица в руке,
ИМЯ ТВОЕ — льдинка на языке,
Одно единственное движенье губ,
ИМЯ ТВОЕ — пять букв.
(М.Цветаева)
* Э П И’ Ф О Р А – повторение концовки
Милый друг, и в этом ТИХОМ ДОМЕ
Лихорадка бьет меня.
Не найти мне места в ТИХОМ ДОМЕ
Возле мирного огня!
(А. Блок).
Но почему аборигены СЪЕЛИ КУКА?
За что? Неясно, МОЛЧИТ НАУКА.
Мне представляется совсем простая штука —
Хотели кушать и СЪЕЛИ КУКА.
Есть вариант, что ихний вождь Большая Бука,
Кричал, что очень вкусный кок на судне Кука.
Ошибка вышла, вот о чем МОЛЧИТ НАУКА,
Хотели кока, а СЪЕЛИ КУКА.
(В.Высоцкий)
* Есть ещё С И’ М П Л О’ К А , но с ней дело обстоит сложнее. Неизвестно даже, какое правильное ударении в этом слове – употребляются оба. Но главное – среди литературоведов нет единого мнения по поводу того, что это такое. Одни считают симплокой совмещение анафоры и эпифоры:
ВО ПОЛЕ березка СТОЯЛА
ВО ПОЛЕ кудрявая СТОЯЛА.
(народная песня)
Другие считают, что это, наоборот, повторение середины при переменных начале и конце:
Чтоб жить не в жертву дома дырам,
чтоб мог в родне отныне стать
отец, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, миром,
землей, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, мать.
(В.Маяковский)
* А Н А Д И’ П Л О З И С — (анадиплосис, эпанастрофа) (рус. возвращение, подхват): повторение последнего слова или словосочетания в начале следующего предложения (стиха)
О, весна БЕЗ КОНЦА И БЕЗ КРАЮ —
БЕЗ КОНЦА И БЕЗ КРАЮ мечта!
Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!
(А.Блок)
Я мечтою ловил УХОДЯЩИЕ ТЕНИ,
УХОДЯЩИЕ ТЕНИ погасавшего дня,
Я на башню всходил, И ДРОЖАЛИ СТУПЕНИ,
И ДРОЖАЛИ СТУПЕНИ под ногой у меня.
(К.Бальмонт)
Разные виды лексических повторов могут сочетаться в одном стихотворении:
Анафора и эпифора:
НАД НАМИ гремят трубачи молодые,
НАД НАМИ восходит созвездья чужие,
НАД НАМИ чужие знамена шумят…
ЧУТЬ ветер,
ЧУТЬ север –
Срывайтесь ЗА НИМИ,
Неситесь ЗА НИМИ,
Гонитесь ЗА НИМИ,
Катитесь в полях,
Запевайте в степях!
(Э.Багрицкий)
Анафора, эпифора, симплока и анадиплосис:
ГОЛОЛЕД на Земле, ГОЛОЛЕД —
ЦЕЛЫЙ ГОД НАПРОЛЕТ ГОЛОЛЕД.
ГОЛОЛЕД, ГОЛОЛЕД, ГОЛОЛЕД —
ЦЕЛЫЙ ГОД НАПРОЛЕТ, ЦЕЛЫЙ ГОД.
(В.Высоцкий)
ЗАДАНИЕ КОНКУРСА: написать или найти готовое стихотворение с такими ЛЕКСИЧЕСКИМИ ПОВТОРАМИ, как АНАФОРА, ЭПИФОРА, СИМПЛОКА, АНАДИПЛОЗИС – по отдельности или в любых сочетаниях.
Для того, чтобы стихотворение отвечало условиям конкурса, должны быть повторены только ЗНАЧИМЫЕ СЛОВА. Повтор одних только союзов, предлогов, местоимений, междометий и т.п. выполнением задания не считается.
От одного автора принимается ОДНО стихотворение.
СТИХОТВОРНЫЙ РАЗМЕР: любой
ТЕМА, ЖАНР — любые.
ОБЪЁМ: от 12 строк. Верхний предел не ограничен, но в разумных пределах.
НЕ ПРИНИМАЮТСЯ стихотворения, не соответствующие заданию конкурса,
а также — оскорбительного, «чернушного», грубо-эротического содержания,с нецензурными выражениями и т.п.
ЗАЯВКА оформляется в рецензиях этого поста следующим образом:
— ИМЯ автора
— НАЗВАНИЕ стихотворения
— ССЫЛКА на стихотворение, опубликованное на сайте Stihi.ru, ОБЯЗАТЕЛЬНА!
Тексты без ссылок не принимаются.
Если вы желаете получить советы, рекомендации от участников проекта, узнать их мнения о вашем стихотворении, ставьте пометку «СОВЕТЫ».
ВСЕ отзывы и рекомендации даются на страницах клуба «ДИАЛОГ» или, по желанию, ТОЛЬКО на авторской странице.
В ТЕМАХ ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАЯВОК И ГОЛОСОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЮТСЯ любые комментарии стихов других авторов и прочие высказывания относительно данного конкурса.
ПОДАВ ЗАЯВКУ НА КОНКУРС, ВЫ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, что ознакомились
с «Правилами проведения и участия в конкурсах площадки» — http://stihi.ru/2012/02/12/12233.
ВНИМАНИЕ!
Заявки принимаются до 25-30 стихотворений.
Внеконкурсные стихи не принимаются.
Большая просьба от ведущей: пожалуйста, не затрудняйте приём стихотворений авторской разбивкой строк! Пусть это будут именно четверостишия.
ГОЛОСОВАНИЕ «народное», БЕЗ ОЦЕНОК. Вам предстоит выбрать треть стихотворений. Одному, наиболее понравившемуся, можно поставить плюс, что даёт ему дополнительный балл.
Призовой фонд конкурса — 2100 стихобаллов (с/б):
1 место — 800 с/б, 2 место — 700 с/б, 3 место — 600 с/б.
Если одну из ступеней пьедестала займут 2 и более авторов, баллы делятся.
Участие в конкурсе бесплатное. Однако мы с благодарностью примем любую спонсорскую помощь на развитие площадки «Гуси-Лебеди» (на логин — gusilebedi1).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы о наших конкурсах узнало как можно больше читателей, просьба ко ВСЕМ АВТОРАМ — при подаче своей заявки на конкурсы ТМ «Гуси-Лебеди» нажимать на кнопочку «ПОНРАВИЛОСЬ», а также указывать ссылку на данный конкурс (см. вверху над анонсом) при публикации стихов на своей страничке.
Спасибо!
Жду ваших стихотворений.
С уважением,
ведущая конкурса Лана Степанова.

4.5.1. Стихотворная «строка» как ритмическая единица

Основное различие между стихотворной и прозаической речью – в их разной ритмической организации. Вне ритма нет искусства слова, но ритм прозы, подчиненный главным образом синтаксису, изменчив и прихотлив, здесь – «всегда «Юрьев день». В стихотворном же произведении (или в его части) ритм в той или иной мере предсказуем. Речевой поток делится на относительно короткие и соизмеримые отрезки, звуковые ряды (греч. stichos– ряд; лат. prosa, от prorsa – прямая, простая). Слово «стих», помимо своего широкого значения (синонимы: стихотворная речь, стихи), обозначает единицу ритма. И «если внутренняя структура стиха определяется фонетическими особенностями языка, национальной поэтической традицией, то членение речи на подобные друг другу стихи свойственно всем системам стихосложения. Это признак, так сказать, интернациональный». Выразительна графика: каждый стих обычно записывается отдельной строкой; иногда она делится на подстрочия ( «лесенка» у В.В.Маяковского). Разбивка текста на стихи-строки открывает перед стихотворцем дополнительные – сравнительно с прозаиком — возможности ритмического выделения, особого интонирования тех или иных слов, словосочетаний.
Стих представляет собой ритмическое единство; по шутливым словам А.С.Пушкина, сравнившим стихотворную речь с военным строем, а стихотворца – с полководцем, «тут каждый стих глядит себе героем» («Домик в Коломне»).Будучи единицей ритма, стих имеет особые признаки своего завершения: ведь граница между стихами должна быть заметна! В русской поэзии знаками окончания стиха являются межстиховая пауза, ударная константа, клаузула, а также рифма (хотя последняя не обязательна). Рассмотрим вкратце каждый из этих «сигналов» ритмического завершения стиха.
Межстиховая пауза. В печатном (написанном) стихотворном тексте на границу между стихами указывает графика, разбивка речи на строки; при декламации необходимо выдерживать соответствующие паузы.
Благодаря ним стихотворная речь звучит в целом значительно медленнее, чем проза, и сложный синтаксис здесь воспринимается легче. Читая, например, стихотворения А.А.Фета «Я пришел к тебе с приветом…», «Одним толчком согнать ладью живую…», можно не заметить или заметить далеко не сразу, что в трех четверостишиях – всего одно предложение, а в 17-строчном послании «Графу Л.Н.Толстому» («Как ястребу, который просидел…», 1875) – два предложения, из которых первое, сложноподчиненное, занимает 16 строк.
Стихотворный строй порождает проблему взаимодействия, того или иного соотношения ритмического и синтаксического членения речи – проблему, которой нет в прозе и которую каждый раз — интуитивно или осознанно –– решает стихотворец. Стих может вмещать в себя предложение целиком (или его относительно самостоятельную часть); в таком случае он оказывается не только ритмической, но и синтаксической, смысловой единицей:

Здесь две косых черты означают межстиховую паузу, три – паузу между строфами (двустишиями), более длительную. Каждая строка – законченное целое (что сближает стихотворение с народной песней).
Но не менее выразительным может быть несовпадение синтаксического и ритмического членения речи, или перенос (другое название этого приема – анжанбеман: фр. enjambement, от enjamber- перешагнуть, перескочить). В особенности — перенос резкий, заметный, как, например, в стихотворении М.И.Цветаевой:

Курсивом выделены словосочетания, которые естественно произносить слитно (фальшь истины, дальше некуда, дольше времени). Но межстиховые паузы их «разрывают», и оба слова, составляющие оксюморон, оказываются в «сильной позиции»: ведь мысль не закончена в первой из двух строк, читатель ждет продолжения. В ритмической композиции данного стихотворения выразителен также контраст между первыми шестью строками (переносы, восклицательная интонация) и заключительными двумя — грустно-спокойными, без каких-либо стилистических изысков.
Перенос активизирует читательское восприятие, он не приглушает, но, напротив, подчеркивает границу стиха – и потому «является сильным семантическим средством выделения слов». Этими словами часто оказываются ключевые, особенно важные по смыслу. Так, в стихотворении Б.Л.Пастернака «Никого не будет в доме…» явлению лирической героини («Тишину шагами меря, // Ты, как будущность, войдешь») предшествуют грустные размышления героя о наступившей зиме, обещающей «прошлогоднее унынье» и привычное одиночество. В начальной строфе слово «один», ритмически подчеркнутое посредством переноса, обретает двойной смысл:

    Никого не будет в доме, //
    Кроме сумерек. Один //
    Зимний день в сквозном проеме //
    Незадернутых гардин.///

Один зимний день или один «я» – в доме, где «никого не будет»? Очевидно, что главный смысл – не буквальный.
Перенос из строфы в строфу (иначе: строфный), естественно, встречается реже, чем строчный, — тем важнее мотивированность его применения. Классический пример такой «содержательной формы» – в 3-й главе «Евгения Онегина» Пушкина:

    ХХYIII
    «Ах!» — и легче тени //
    Татьяна прыг в другие сени,//
    С крыльца на двор, и прямо в сад,//
    Летит, летит; взглянуть назад //
    Не смеет; мигом обежала //
    Куртины, мостики, лужок, //
    Аллею к озеру, лесок, //
    Кусты сирен переломала,//
    По цветникам летя к ручью,//
    И, задыхаясь, на скамью ///
    ХХIХ
    Упала…/
    «Здесь он!Здесь Евгений!//
    О Боже! что подумал он» //

    Стремительный бег, «полет» Татьяны, подчеркнутый перечислением преодолеваемых ею препятствий, резко прерывается, и благодаря строфному переносу, а также последующей внутристиховой паузе (обозначена одной косой чертой), на слове «упала» темп речи замедляется: «…на скамью /// Упала / «Здесь он…». При произнесении этих стихов нужно выдержать пушкинские паузы, передать смену темпа, интонации в целом.
    Ритмообразующее значение межстиховой паузы четко прослеживается в верлибре (фр. vers libre – свободный стих), где – в отсутствие размера и рифмы — знаком стихотворной речи служит прежде всего ее членение на стихи (строки). Как в стихотворении А.А.Блока:

      Когда вы стоите на моем пути,//
      Такая живая, такая красивая,//
      Но такая измученная,//
      Говорите все о печальном,//
      Думаете о смерти,//
      Никого не любите//
      И презираете свою красоту -//
      Что же? Разве я обижу вас?///
      («Когда вы стоите на моем пути…»)

    Разбивка текста на строки свидетельствует об установке автора на стих и соответственно порождает в читателе ожидание стиха, стремление уловить его ритм. Графику «поддерживает» интонационно-синтаксическое членение речи.Сложное предложение легко и естественно делится на части, на смысловые и синтаксические параллелизмы (строки 2-3, 4-5-6-7); их обрамляют зачин и концовка. В градации стиховых форм верлибр граничит с прозой, не переходя, однако, в нее, поскольку необходимый для ощущения стиха ритмический «минимум» сохраняется. Неслучайно анализ верлибра столь важен для уяснения природы стиха: именно в этой, наименее четкой, стихотворной форме «совершенно исключительное значение получает… понятие стихового единства и момент его выделения».
    Хотя сама по себе графика не волшебная палочка, превращающая любой текст в стихи (из газетной статьи, как ее ни переписывай, стихи не получатся), она чрезвычайно важна для оргпнизации читательского восприятия. Отказ автора от разбивки текста на строки, даже если в нем узнаются чеканные шаги силлабо-тоники, как бы приглашает к двоякой интерпретации ритма: стих? метризованная проза? Так, существуют разные трактовки «Песни о Буревестнике» М.Горького, при всей явственности звучания в ней 4-стопного хорея: » Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Беревестник, черной молнии подобный». По-видимому, правильнее отнести произведение к метризованной прозе.
    Любой ритм – это повторение некой ритмической единицы; поэтому по одной строке трудно судить о ритме речи в целом. Для обозначения однострочных текстов иногда используется термин, введенный Вл. Буричем: «Законченный текст, состоящий из одной авторской строки, называется удетероном (от греческого «удетерос» – ни тот, ни этот)». В частности, невозможно причислить ни к стихам, ни к прозе названия произведений, состоящие из одного слова или словосочетания: Мы; Весна; Война и мир; Тихий Дон.

    Константа ударная

    Межстиховой паузе предшествует ударение на конце стиха, это тоже знак его ритмического завершения. В отличие от других, последнее в стихе ударение не пропускается (точнее, пропускается крайне редко), поэтому оно называется константным, или ударнойконстантой (лат. constans – постоянный, неизменный). Концевое константное ударение прослеживается во всех формах русского стиха. Особенно наглядно проявляется его ритмообразующая роль в силлабо-тонике, т.е. в стопных стихах, где сильные слоги (икты, от лат. ictus – ударение) чередуются со слабыми в строго определенном порядке. Поскольку, однако, в реальном звучании стихов сильные слоги нередко оказываются безударными (пиррихии в двусложных размерах и др.), создается ритмический фон, на котором выделяются ударные константы. Так, в приведенном ниже фрагменте из стихотворения Г.Р.Державина «На рождение в севере порфирородного отрока» во всех четырех строках –- лишь одно постоянное ударение:

      С белыми Борей власами
      И с седою бородой,
      Потрясая небесами,
      Облака сжимал рукой…

    Это 4-стопный хорей. На схеме все нечетные, сильные слоги (на которые приходятся в соответствии с размером метрические ударения) обозначены горизонтальной чертой, а слабые слоги – дужкой. В то же время икты, действительно несущие ударения, обозначены горизонтальной чертой с ударением; такая форма записи позволяет отразить «и схему размера, и реальное расположение ударений». Схема показывает, что из всех метрических ударений постоянное – 7-м слоге, это и есть ударная константа (обозначена треугольником).

    Клаузула

    Начиная со слога, несущего константное ударение, в стихе фиксируется окончание, или клаузула (лат. clausula – заключение, концовка). В зависимости от того, на какой слог от конца стиха падает константное ударение, различают следующие типы клаузул: мужскую, или односложную («Гляжу, как безумный, на черную шаль…»); женскую, или двусложную («Прощай, свободная стихия!»); дактилическую,или трехсложную («В полном разгаре страда деревенская…»).Определения мужская и женская применительно к клаузулам пришли из старофранцузского языка, где «звучало… немое е и слова, на него оканчивавшиеся, имели ударение на предпоследнем слоге и грамматически принадлежали к женскому роду».Встречаются также, но крайне редко, гипердактилические клаузулы, состоящие из четырех (и более) слогов:

      Я ищу прозрачности,
      а не призрачности,
      я ищу признательности,
      а не признанности.

    За исключением первой строки, клаузулы в этом стихотворении-четверостишии гипердактилические, и в четных строках всего одно ударение – константное.
    Варьирование клаузул, их разные конфигурации способствуют ритмическому разнообразию стихов.Так,у Н.А.Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо» четыре дактилических клаузулы сменяются мужской:

      Проснулось эхо гулкое,
      Пошло гулять-погуливать,
      Пошло кричать-покрикивать,
      Как будто подзадоривать
      Упрямых мужиков.

    Короткая последняя строка с мужской клаузулой подчеркивает конец фразы. В силлабо-тонических стихах различие клаузул не влияет на число стоп (стопность).Число стоп определяется по порядковому номеру слога (от начала стиха), на который падает константное ударение; в некрасовских стихах это 6-й слог и, следовательно, здесь три стопы. Длина же строк меняется в зависимости от типа клаузул: 8 слогов — строки с дактилической (наращенной) клаузулой, 6 слогов – строки с мужской клаузулой (полномерной). Усеченное окончание невозможно в ямбических и анапестический («восходящих») размерах; оно может сопутствовать стихам, написанным хореем, дактилем, амфибрахием. Например:

      Свеж и душист твой роскошный венок,
      Всех в нем цветов благовония слышны,
      Кудри твои так обильны и пышны,
      Свеж и душист твой роскошный венок.
      (А.А.Фет. «Свеж и душист твой роскошный венок…»)

    Это 4-стопный дактиль (константное ударение падает на 10-й слог) с чередованием мужских, т.е. усеченных на два слога, клаузул (1-я и 4-я строки) и женских,усеченных на один слог (2-я и 3-я строки).
    Не влияя на стопность, конфигурации клаузул и в строфическом и в астрофическом стихах, естественно, участвуют в формировании ритма в целом; ведь в стихотворной речи, по словам Пушкина из уже цитированной поэмы, «каждый слог замечен и в чести». Последовательность клаузул указывается в полных определениях стихотворных размеров: астрофический белый 3-стопный ямб с чередованием дактилических и мужских клаузул: ддддм ( «Кому на Руси жить хорошо); 4-стопный дактиль, строфа — четверостишие с кольцевой рифмовкой: аББа ( «Свеж и душист мой роскошный венок…»). Строчной буквой принято обозначать мужскую клаузулу (и рифму), заглавной – женскую.
    В русских силлабических стихах XVII – начала XVIII вв. клаузулы по преимуществу были женские (одна из причин этого – сильное воздействие польской версификации, отразившей особенности национального языка, где ударение постоянное и приходится на предпоследний слог в слове). Созвучие женских клаузул приводило к смежной, или парной рифмовке:

      Муза! Не пора ли слог отменить твой грубый,
      И сатир уж не писать? Многим те не любы…
      (А.Кантемир. К музе своей)

    Вводя, вслед за В.К.Тредиаковским, различные стопы в русское стихосложение, М.В.Ломоносов в «Письме о правилах российского стихотворства» (1739) положил также почин чередованию разных типов клаузул и соответствующих рифм. Прибегая, как опытный ритор, к иронии и сравнениям, он ратовал за разнообразие стихотворных окончаний: «Хотя до сего времени только одне женские рифмы в российских стихах употребляемы были, а мужеские и от третьего слога начинающиеся заказаны, однако сей заказ толь праведен и нашей версификации так свойствен и природен, как ежели бы кто обеими ногами здоровому человеку всегда на одной скакать велел».

    Рифма

    Звуковой повтор в двух и более стихах, имеющий ритмическое значение (от греч. rhythmos – соразмерность), может сближать не только окончания стихов, но и другие их части, например окончания полустиший (такая рифма называется внутренней). Знаком ритмического завершения стиха служит концевая рифма (в старину ее называли «краесогласием»). Как пишет А.А.Ахматова:

      И вот уже послышались слова
      И легких рифм сигнальные звоночки…
      («Рифма»)

    Рифма не является непременным признаком, атрибутом стиха. В русской поэзии много белых стихов (у Пушкина – «Вновь я посетил…», «Маленькие трагедии», «Борис Годунов»), их следует отличать от безрифменных, сочинявшихся во времена, когда рифмы как предсказуемого звукового повтора еще не было ( таков музыкально-речевойнародный стих: былинный, песенный, не было рифмы в античном стихе).
    Несмотря на свою факультативность, рифма – столь выразительный фонетический прием организации стихотворной речи, что именно она чаще всего выступает метонимическим обозначением поэзии. В стихотворении Пушкина «Прозаик и поэт» поэзия предстает как власть стихотворца над звуками, проявляющаяся в легкости подбора рифм (подтверждение тому – ассонанс гласного «у» в шести последних строках):

      О чем, прозаик, ты хлопочешь?
      Давай мне мысль, какую хочешь:
      Ее с конца я завострю,
      Летучей рифмой оперю,
      Вложу на тетиву тугую,
      Послушный лук согну в дугу,
      А там пошлю наудалую,
      И горе нашему врагу!

Ассонанс: определение

Ассонанс — это литературный приём, при котором повторяются отдельные гласные звуки или их сочетания. В результате меняются мелодика текста и его выразительность. У ассонанса есть и второе значение, применимое исключительно к поэзии: разновидность неточной рифмы, основанной только на совпадении ударных слогов – остальные слоги имеют лишь приблизительное сходство (поезд – пояс). Наиболее распространённым считается первое значение слова «ассонанс». Определение термина произошло от французского assonance – созвучие.


Иногда, чтобы сделать текст более ярким и экспрессивным, достаточно всего лишь повторить несколько гласных – использовать приём ассонанса

Ассонанс: Примеры

Повторяется гласная «у»:

Уж ты пустошь, моя пустошь —

Душа выстуженная:

Душа грустная,

Натруженная

Занедужившая.

Повторение гласной «а»:

Марш, марш — машем флагом,

Маршируем на парад:

Повторение гласной «ю» в стихотворении Агнии Барто:

Синенькая юбочка,

Ленточка в косе:

Кто не знает Любочку?

Любу знают все.

Ассонанс в литературе

В повести «А зори здесь тихие…» Бориса Васильева при помощи ассонанса нагнетается ощущение тревожности и трагичности:

«Полоснуло Васкова по сердцу от вздоха этого. Ах, заморыш ты воробьиный, по силам ли горе на горбу-то у тебя?»

В данном примере особое звучание текста, ласковый говорок, придается с помощью повторяющейся гласной «о».

Использование ассонанса

Реклама и бизнес

Для создания действенного слогана необходимы ритмичность и экспрессивность, которые придаёт тексту ассонанс. Примеры этого приёма постоянно встречаются в рекламе. Например, слоган с ассонансом — повтором гласных «а» и «е»: «Надо чаще встречаться» звучит в конце ролика пивного бренда «Золотая бочка».

Фольклор

Ассонансами насыщены народные песни, сказки, пословицы, поговорки и другие виды фольклора.

Мели, Емеля, — твоя неделя.

В этой пословице присутствует ассонанс — повторение гласной «е».

Популярная культура

Мелодичность, музыкальность, напевность — такие качества придаёт тексту ассонанс. Примеры его использования обнаруживаются не только в произведениях высокой культуры, но и в популярной музыке. Припев нашумевшего хита «Обезьяна и орёл» российской рок-группы «Ленинград» становится комичным в том числе и за счёт ассонанса:

«Она макака по знаку зодиака, да и без знака она макака»

Тут повторяются гласная «а» и звучащая как «а» безударная «о».

ВАЖНО!

Слишком часто использовать ассонанс не рекомендуется: из-за постоянного «оканья» или «ыканья» текст становится монотонным.

Близкие по смыслу термины

Ассонанс и аллитерация

Аллитерация — это литературный приём, суть которого состоит в повторении согласных. Аллитерация и ассонанс действуют по одному и тому же принципу, только в первом случае повторяются согласные, а во втором — гласные. Иногда оба приёма используются совместно. Например, в поговорке про Емелю (см. Фольклор) аллитерация и ассонанс применяются одновременно: повторяются согласная «л» и гласная «е». Ассонанс встречается реже, чем аллитерация и эффект от него не столь заметен.

Ассонанс и липограмма

Липограмма – это законченное литературное произведение, в котором сознательно не употребляется какая-либо буква. Липограмму можно охарактеризовать как аллитерацию или ассонанс «со знаком минус».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *