Песня о несчастной любви

В Южной Корее вновь начинается сезон дождей, а летом как всегда жарко и влажно. Вместо того, чтобы представить список танцевальных песен, сайт soompi составил список лучших песен о разбитых сердцах.

Посмотрите список песен о разбитых сердцах ниже!

1. ЧжунХён – «Living Without You”

Песня ЧжунХёна из B2ST, «Living Without You”, была выпущена в феврале 2012 года. Это великолепная песня в стиле хип-хоп, которая рассказывает о ненависти к бывшей девушке. ЧжунХён поет о том, что он хочет освободиться от груза прошлых отношений.

Текст песни: «После того, как я начал жить без тебя, все стало как прежде. Теперь я чувствую себя более комфортно, детка (С тобой, наверное, тоже все хорошо). Раньше я не мог жить без тебя, скучал по тебе. Теперь, когда я думаю об этом, мне становится очень смешно, детка (Никогда не возвращайся сюда)».

2. 2NE1 — «Lonely»

Песня 2NE1, «Lonely», выражает одиночество после расставания, а также смешанные чувства, которые появляются у влюбленных, когда они решают расстаться. Текст песни рассказывает о человеке, который жалеет о разрыве и просит прощение. Песня была выпущена в мае 2011 года для альбома «Lonely”.

Текст песни: «Ты не сделал ничего плохого. Это я вела себя странно. Я думаю, что я планировала наше расставание. Я действительно хотела быть хорошей девушкой для тебя».

3. Тиффани — «On My Own»

Красивая песня Тиффани из SNSD рассказывает о неразделенной любви. «On My Own» была выпущена в 2009 году. Песня также была саундтреком к драме «Чжа Мён Го».

Текст песни: «Я выражаю любовь по-своему. Мои глаза наполняются слезами, когда я вспоминаю о тебе. Даже если ты далеко, я надеюсь, что ты счастлив».

4. ЕСон — «It Has to Be You»

Песня ЕСона из Super Junior, «It Has to Be You», была выпущена в марте 2010 года и была саундтреком к драме «Сестра Золушки».

Текст песни: «Я спрашиваю дорогу у той, которую больше не вижу. Я хочу увидеть тебя, я хочу обнять тебя. Я смотрю на небо и молюсь об этом».

5. 2PM – «I Hate You”

Песня 2PM, «I Hate You», выражает ненависть, которую человек чувствует после разрыва отношений. Он ненавидит себя и свою бывшую половинку. Песня была выпущена в 2009 году для альбома «2:00PM Times for Change”.

Текст песни: «Я тебя ненавижу. Я ненавижу тебя так сильно, что могу умереть. Я тебя ненавижу. Я ненавижу тебя, как сумасшедший. Знаешь… Я ненавижу себя за то, что я такой».

6. 2AM – «I Wonder If You Hurt Like Me”

Эта душераздирающая песня была выпущена для альбома «F.Scott Fitzgerald’s Way Of Love» в марте 2012 года. Песня рассказывает о боли и переживаниях после расставания.

Текст песни: «Тебе так же больно, как и мне? Ты плачешь, как и я? Ты живешь с памятью о прошлом, как и я, как и я?»

7. Ким Хён Чжун — «Because I Am Stupid”

Эта песня была саундтреком к знаменитой драме «Цветочки после ягодок». Она рассказывает о человеке, который страдает от неразделенной любви.

Текст песни: «В твоем дне я, вероятно, не существую. Я, наверное, даже не существую в твоей памяти. Но я никого не вижу кроме тебя. Я помню о тебе».

8. Ким Дон Рёль — «A Memory Sketch”

Эта песня была выпущена в 1994 году, когда Ким Дон Рёль был участником группы «Exhibition». Песня привлекла к себе внимание еще раз, когда она была главной музыкальной темой в фильме «Введение в архитектуру».

Текст песни: «Воспоминания о тебе снова вернулись ко мне. Я, вероятно, вспомню их еще раз. В мечтах о моем будущем, которые стали слишком большими»

9. Big Bang – «Haru Haru”

Хит Big Bang, «Haru Haru», был выпущен в 2008 году. Песня и музыкальное видео рассказывают о печальной истории любви между влюбленными.

Текст песни: «Ты всегда была счастлива с ним, а я не смогу изменить своё сердце. Поэтому у меня нет ни капли надежды. Живи счастливо, а я буду ревновать».

10. Пэк Чжи Ён — «Like Being Hit by a Bullet «

Песня была выпущена для седьмого альбома Пэк Чжи Ён, «Sensibility», в 2008 году. Песня получила много внимания в Южной Корее, потому что это было официальное возвращение Пэк Чжи Ён после её секс-скандала. Песня была великолепная, и её голос действительно передал истинную боль.

Текст песни: «Я сошла с ума, будто меня ранили пулей. Я могу только смеяться, поэтому я просто смеялась. Я просто смеялась, я просто… «


Англоязычная эстрада исполнила немало грустных песен о любви. Творчество иностранных певцов и певиц завоевало популярность благодаря таланту исполнителей, драматичным историям, основанным на реальных событиях, воспетым чувствам: несчастной любви, боли расставания с любимыми и другими искренними переживаниям.

Селин Дион, Goodbye

Песня посвящается любви к матери. В ней говорится о том грустном и неизбежном дне, когда этот дорогой и близкий человек уйдет из жизни. Певица также вспоминает детство и материнскую любовь и заботу.

Эван МакГрегор, El Tango de Roxanne

В песне рассказывается о безответной любви мужчины к женщине легкого поведения. Он хотел бы изменить ее жизнь, но не может этого сделать, так как она не желает отказываться от своего порочного образа жизни.

Джеймс Блант, Goodbye My lover

Эта песня о расставании с любимой женщиной. Хотя герой музыкального произведения чувствует, что его использовали, как игрушку, и бросили, он не сожалеет о состоявшихся отношениях. Но расставаться всегда грустно, ведь столько всего хорошего могло быть в жизни: дети, долгие годы вместе.

Guns and Roses, Don’t Cry

Это очень известная рок-баллада о любви. В ней повествуется о том, как главный персонаж утешает любимую девушку в момент расставания. По словам авторов, песня была написана под влиянием слов девушки, в которую был влюблен один из них. Певец оказался внутри любовного треугольника. Он хотел добиться от девушки взаимности, но она встречалась с его другом. В момент объяснения в любви автор расплакался, а девушка сказала ему: «Не плачь». Эти слова и послужили названием для песни.

Мадонна, This Used to Be My Playground

В этой красивой и грустной балладе рассказывается о ностальгии по детскому возрасту, о первой, еще совсем детской любви, когда можно было мечтать, играть, и где можно было обрести друзей. Героиня не может до конца распрощаться с тем возрастом и часто вспоминает прошлое. Ее ценности находятся в конфликте с ценностями окружающего мира, который требует никогда не оглядываться назад, отдает приоритет будущему и жизненному опыту.

Simply Red, Stars

Эта песня посвящена девушке, в которую безответно влюблен главный герой. Он хотел бы быть рядом с ней, но боится всей боли, которую она ему причинила. В своих мечтах он падает к ней со звезд и попадает в ее объятия.

Nazareth, Love Hurts

Эта рок-баллада была в свое время европейским хитом. В ней рассказывается о несчастной любви, полной страданий и боли. Исполнитель сравнивает любовь с обжигающим огнем и с тучей, которая вот-вот разразится дождем.

Scorpions, Still Loving You

Это тот случай, когда безупречно подобранная мелодия под незамысловатые слова принесла группе мировую популярность. В рок-балладе повествуется о сложностях межличностных отношений. Главный герой песни совершает ошибку, а девушка не может его простить. Он умоляет ее дать ему еще один шанс и сохранить отношения. Но ей мешает гордость.

Стинг, Englishman in New York

В песне рассказывается о тяготах жизни заграницей и о любви к родине. Англичанин перебирается жить в Нью Йорк, где его привычки выглядят странными и чужими, и даже английский язык звучит по-другому. Человек чувствует себя иноземцем. Он с трудом приспосабливается к жизни в другой стране, переживая сложный процесс иммиграции, сохраняя любовь к отчизне.

Шинейд О’Коннор, Nothing Compares to U

В песне говорится о трудностях в отношениях между мужчиной и женщиной. Героиня переживает расставание с любимым человеком, но не может забыть его. Эта песня – мольба о возможности начать все сначала.

Эрик Клэптон, Tears in Heaven

Интересна история песни, которую Эрик Клэптон посвятил своему умершему сыну. Четырехлетний мальчик выпал из окна небоскреба в Нью-Йорке. Автор верит, что по ту сторону есть жизнь на небесах. Эта песня — предчувствие будущей встречи в загробном мире. «Слезы на небесах» помогли певцу пережить трагическое событие, став своего рода терапией. Эта песня – выражение самой искренней любви отца к своему ребенку.

Фил Коллинз, Another Day in Paradise

Песня посвящена уличной бродяге, и в ней поется о безразличии окружающего мира. Автор не раскрывает имени бездомной, но предполагает, что она прошла огонь, воду и медные трубы и познала в жизни много горя. Певец призывает к жалости и снисхождению по отношению к униженным и отвергнутым. Эта песня — о любви в общечеловеческом смысле слова, о любви-сострадании, любви-милосердии.

Любовь – простое, казалось бы, слово, но сколько счастья, волшебства и в то же время трагедии оно в себе хранит. Каждый из нас хоть раз в жизни сталкивался с этим непонятным, необычным, а порой даже пугающим чувством.

Одно остается бесспорным – под властью любви совершаются самые смелые поступки, произносятся самые громкие слова. Ведь как, если не словами можно выразить свои чувства? Поступки, подарки – это, конечно, хорошо, но слова действуют на людей совсем иначе. Именно поэтому во все времена самым романтичным поступком считалось посвятить возлюбленной или возлюбленному стихи, песню или даже оду.

Если же возлюбленные находятся далеко друг от друга, они могут отправлять друг другу письма с признаниями в любви, при этом добавив пару известных цитат о любви для больше экспрессии.

В данной статье собраны самые выразительные цитаты, высказывания и афоризмы о любви на английском языке с переводом. В силу того, что любовь приносит не только счастье и положительные эмоции, но также иногда влечет за собой разочарование и сильные переживания, английские цитаты тоже могут быть и о темных сторонах светлого чувства. Чтобы удивить свою вторую половинку, можно ознакомиться со списком английских цитат о любви, представленным ниже.

Цитаты известных людей о любви

Прежде всего хотелось бы начать с английских афоризмов известных людей, а именно писателей, ученых, общественных деятелей, философов.

Better to have loved and lost than never to have loved at all. — Лучше любить и потерять, чем не любить вовсе (Альфред Теннисон).

To love and win is the best thing. To love and lose, the next best. — Победить в любви — лучшее, что может быть. Проиграть в любви – второе среди лучшего (Уильям Теккерей).

The way to love anything is to realize that it might be lost. — Любовь к чему-либо определяется сознанием того, что это можно потерять (Гилберт Честертон).

Love is only a dirty trick played on us to achieve continuation of the species. — Любовь — всего лишь злая шутка, разыгранная с нами, чтобы добиться продолжения рода (Сомерсет Моэм).

Love is the triumph of imagination over intelligence. — Любовь — это торжество воображения над разумом (Генри Менкен).

Girls we love for what they are; young men for what they promise to be. — Девушек любят за то, какие они есть, молодых людей — за то, какими они обещают стать (Иоганн Гете).

Where there`s marriage without love, there will be love without marriage. — В браке без любви будет присутствовать любовь вне брака (Бенджамин Франклин).

To be happy with a man you must understand him a lot and love him a little. To be happy with a woman you must love her a lot and not try to understand her at all. — Чтобы быть счастливой с мужчиной, его нужно во многом понимать и немного любить. Чтобы быть счастливым с женщиной, ее нужно сильно любить и вовсе не пытаться ее понять (Элен Роуленд).

To be in love is merely to be in a state of perceptual anesthesia — to mistake an ordinary young woman for a goddess. — Любить лишь означает находиться в состоянии анестезии реального восприятия — чтобы принять обычную девушку за богиню (Генри Менкен).

To live is like to love — all reason is against it, and all healthy instinct for it. — Жить — как и любить: разум всецело против этого; а любой здоровый инстинкт за это (Сэмюэл Батлер).

A man snatches the first kiss, pleads for the second, demands the third, takes the fourth, accepts the fifth — and endures all the rest. — Мужчина урывает первый поцелуй, умоляет о втором, требует третий, берет четвертый, принимает пятый — и терпит все остальные (Элен Роуленд).

No woman ever falls in love with a man unless she has a better opinion of him than he deserves. — Ни одна женщина не влюбится в мужчину, если она не имеет о нем лучшего мнения, чем он заслуживает (Эдгар Хау).

Men always want to be a woman`s first love — women like to be a man’s last romance. — Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины, а женщины желают оказаться последним романом мужчины (Оскар Уайльд). Women are made to be loved, not understood. — Женщины созданы для любви, а не понимания (Оскар Уайльд).

First love is a kind of vaccination which saves a man from catching the complaint the second time. — Первая любовь — это своего рода прививка, которая спасает человека от заражения жалобами во второй раз (Оноре де Бальзак).

When women love us, they forgive us everything, even our crimes; when they do not love us, they give us credit for nothing, not even our virtues. — Когда женщины любят нас, они прощают нам все, даже наши проступки, а когда не любят, то не ценят в нас ничего, даже наши добродетели (Оноре де Бальзак).

We don`t believe in rheumatism and true love until after the first attack. — Мы не верим в ревматизм и настоящую любовь до первого удара (Мария фон Эбнер-Эшенбах).

True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen. — Настоящая любовь — как призраки: о них все говорят, но мало кто встречал (Франсуа Ларошфуко).

Love is the delusion that one woman differs from another. — Любовь — это заблуждение, что одна женщина отличается от другой (Генри Менкен).

That’s the nature of women, not to love when we love them, and to love when we love them not. — Природа женщин состоит в том, чтобы не любить нас, когда мы их любим, и любить, когда мы — нет (Мигель Сервантес).

Nobody loves a woman because she is handsome or ugly, stupid or intelligent. We love because we love. — Никто не любит женщину из-за того, что она красива или уродлива, глупа или умна. Мы любим, потому что любим (Оноре де Бальзак).

The first symptom of true love in a young man is timidity, in a girl it is boldness. The two sexes have a tendency to approach, and each assumes the qualities of the other. — Первый признак настоящей любви у молодого человека — робость, у девушки — смелость. Оба пола имеют тенденцию сближаться, и каждый принимает качества другого (Виктор Гюго).

It is easier to be a lover than a husband for the simple reason that it is more difficult to be witty every day than to say pretty things from time to time. — Любовником быть проще, чем мужем, по простой причине, что намного труднее быть остроумным каждый день, чем говорить комплименты время от времени (Оноре де Бальзак).

The sweetest of all sounds is that of the voice of the woman we love. — Самый приятный звук — это голос любимой женщины (Жан де Лабрюйер).

All you need is love. — Все, что вам нужно, это любовь (Джон Леннон).

When you’re not in love, you are not alive. — Если ты не влюблен, ты не живешь (Элвис Пресли).

True love begins when nothing is looked for in return. — Истинная любовь начинается тогда, когда ничего не ищется взамен (Антуан де Сент-Экзюпери).

Three of life’s most important areas: work, love, and taking responsibility. — Три из наиболее важных направлений жизни — это работа, любовь и умение брать на себя ответственность (Зигмунд Фрейд).

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness. — В любви всегда есть некоторое безумие. Но и в безумии всегда есть что-то разумное (Фридрих Ницше).

Friendship often ends in love; but love in friendship — never. — Дружба часто заканчивается любовью. Но любовь дружбой — никогда (Чарльз Калеб Колтон).

Immature love says: ‘I love you because I need you.’ Mature love says: ‘I need you because I love you.’ — Незрелая любовь говорит: «Я люблю тебя, потому что нуждаюсь в тебе». Зрелая любовь говорит: «Я нуждаюсь в тебе, потому что люблю тебя» (Эрих Фромм).

Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — Любовь — это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым (Роберт Фрост).

Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. — Любовь — это пламя. Но никогда не знаешь, согреет ли оно твой очаг или сожжет твой дом (Джоан Кроуфорд).

The one thing we can never get enough of is love. And the one thing we never give enough is love. — Единственное, чего нам никогда не бывает достаточно — это любовь. И единственное, чего мы никогда не даем достаточно — это тоже любовь (Генри Миллер).

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. — Когда кто-то искренне любит вас, вы обретаете силу, а когда искренне любите вы, то обретаете смелость (Лао Цзы).

Признаемся в любви на английском

Также хотелось бы выделить самые красивые фразы на английском для признания в любви.

We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий.

You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams — Вы понимаете, что влюблены, когда не можете заснуть, потому что реальность наконец-то прекраснее ваших снов.

Love is a game that two can play and both win. — Любовь — это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.

Love is a serious mental disease. — Любовь — это тяжелая душевная болезнь.

The course of true love never did run smooth. — Путь истинной любви никогда не бывал гладким.

Love does not consist of gazing at each other, but in looking outward together in the same direction. — Любить — это не значит смотреть друг на друга. Любить — это вместе смотреть в одном направлении.

Love begins with love. — Любовь начинается с любви.

If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым — люби!

Always on my mind, always in my heart, always in my dreams, always, all the time. — Всегда в моих мыслях, всегда в моем сердце, всегда в моих мечтах, всегда, все время.

Never love anyone who treats you like you’re ordinary. — Никогда не люби того, кто обращается с тобой так, будто ты обычный.

To meet you was fate. To become your friend was only my personal choice. But to fall in love with you was beyond my power. — Встреча с тобой — это судьба. Дружба с тобой — мой личный выбор. Но любовь к тебе — это то, над чем я не имею власти.

For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! — Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты целый мир!

If you are destined to meet, the meeting is sure to be, no matter how long it takes. — Если вам суждено встретиться, то встреча обязательно произойдет, сколько бы времени ни понадобилось.

When love is not madness it is not love. — Если любовь не безумна, то это это не любовь.

За последние 30 лет поп-музыка стала печальной. К такому выводу пришли ученые из Калифорнийского университета в Ирвине. Исследователи проанализировали 500 тыс. песен, которые выходили в Великобритании в период с 1985 по 2015 год. Далее композиции группировали в соответствии с их настроением. Об этом — в сюжете Радио НВ.

Один из авторов научной работы Наталья Комарова рассказала: в песнях снизился уровень «счастья» и «яркости», а уровень «грусти» — наоборот, вырос. Кроме того, исследователи обнаружили, что вопреки появлению большого количества грустных песен, эти композиции не становятся более популярными, чем песни со счастливым содержанием.

Напомним, среди печальных песен, которые звучат в последнее время, трек Stay With Me Сэма Смита. В качестве примера счастливых песен треки Glory Days Брюса Спрингстина и Freedom группы Wham.

Такую тенденцию замечает и программный директор музыкального программного сервиса для радио и телевидения ФДР Медиа Вадим Карпьяк. В эфире Радио НВ он отметил, что в современной поп-музыке доминируют минорные мелодии.

Украинская музыка начала свое развитие с 1991-1992 гг.

Однако, это не всегда отражает настроения общества. Ведь за последние 15-20 лет огромный шаг вперед сделала танцевальная музыка.

«Раньше поп-музыка — это потанцевали, погрустили, а сейчас отдельный вид танцюальнои музыки. Поэтому исполнители не берутся конкурировать с огромным пластом танцевальной музыки. Они занимают нишу «слезы и сопли», как в альбоме Положинского», — высказался Вадим Карпьяк.

Украинская же музыка немного выпадает из мировых тенденций. Это связано с тем, что новый виток развития она начала с 1991-1992 года. Об этом рассказал основатель блога о новой украинской музыке LiRoom Алексей Бондаренко.

«Мужество» песен уменьшилось за последние 30 лет

Поэтому в Украине нужно проводить отдельный анализ. А «печальные» тексты поп-композиции это обычное дело, считает эксперт.

«Поп-музыка базируется на теме несчастной любви. Однако на примере некоторых треков современных можно увидеть, что они довольно веселые», — отмечает Бондаренко.

Исследователи также обнаружили, что «мужество» песен, количество мужских исполнителей в популярной музыке уменьшилось за последние 30 лет. Для успешных песен характерен высокий процент женщин-художников. Это открытие происходит в то время, когда музыкальная индустрия борется с проблемой гендерного неравенства, и мужчины в подавляющем большинстве доминируют в рядах авторов текста и музыки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *