Волшебный край там в стары

Большинству из нас, конечно же, знакомы строки великого поэта Александра Пушкина, скончавшегося после ранения на дуэли ровно 180 лет тому назад:

Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе,
Пока недремлющий брегет
Не прозвонит ему обед.

Почему-то опять же большинство из нас уверены, что у Евгения Онегина были часы Breguet. Но это не факт. В те времена брегетами называли все карманные часы с боем, а великий мастер Авраам-Луи Бреге при всем желании чисто физически не мог обеспечить даже четверть российской знати своими часами.

Вот что пишет по этому поводу «Большой словарь иностранных слов”:

Брегет – существительное мужского рода (происходит от имени французского часового мастера Бреге, 1747–1823). Карманные часы, отличавшиеся большой точностью, отбивавшие часы, доли часов и показывавшие числа месяца

Составитель «Словаря иностранных слов”, вошедших в состав русского языка, А. Н. Чудинов в 1910 году определил слово «брегет” как:

Часы с особого рода вертящимся на зубчатке ключиком; в прежнее время были в большом употреблении.

Ключик он упомянул вполне корректно. Заводные головки, которые мы знаем, появились только во второй половине XIX века, а изобрел их Жан-Адриан Филипп, чье имя составляет вторую часть названия великого дома Patek Philippe

Почему все карманные часы с боем стали называть брегетами?

Думаю, из-за высочайшего качества моделей, выходивших из-под руки великого мастера. Его слава была такова, что часы Breguet стали первыми жертвами многочисленных подделок, и Бреге пришлось изобретать фирменные неповторимые узоры гильоше, которые наносились на циферблат не только с тем, чтобы скрыть неровность поверхности, но и в качестве защиты от незаконного копирования. Вот таким образом и стали называть брегетами любые часы.

Эпонимы — слова, получившие название благодаря своим первоизобретателям. Наиболее известные из них: ксерокс (ротапринтовая копировальная машина), макинтош (плащ), оливье (салат), толстовка (рубашка с длинными полами), берданка (ружье), галифе (брюки), мавзолей, мансарда, мартен и многие другие

Среди часовых эпонимов можно вспомнить «бове”, от компании Bovet. Так на китайском языке до сих пор называются все часы, когда-то бывшие безумно популярными в Поднебесной.

В общем, у Онегина в часовом карманчике сюртука вполне могли находиться карманные часы с боем Vacheron Constantin, Blancpain, Jaquet Droz, Ferdinand Berthoud, Freres, Perrelet, Jean-François Bautte (чья мастерская со временем была переименована в Girard-Perregaux) и модели других мастеров, творивших в первой половине XIX века.


Карманные часы, изготовленные часовой мастерской Жана-Франсуа Ботта (Jean-François Bautte), первая половина XIX века

Кстати, Пушкин в «Евгении Онегине” неоднократно поминает творения Авраама-Луи Бреге:

Люблю я час
Определять обедом, чаем
И ужином. Мы время знаем
В деревне без больших сует:
Желудок — верный наш брегет.

Продолжаю комментировать «Евгений Онегин»
ГДЕ НАХОЖУСЬ: Шестнадцатая строфа первой главы. Продолжение описания одного дня из жизни героя.
ТЕКСТ:
Уж тёмно: в санки он садится.
«Пади, пади!» — раздался крик;
Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.
К Talon помчался: он уверен,
Что там уж ждет его Каверин .
Вошел: и пробка в потолок,
Вина кометы брызнул ток,
Пред ним roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Стразбурга пирог нетленный
Меж сыром лимбургским живым
И ананасом золотым.
ИНТЕРЕСНОЕ У НАБОКОВА:
Герой одет в шинель «…времен Александра Первого: с большой пелериной и просторными рукавами».
Страсбургский пирог начинялся гусиной печенкой, и «Чтобы печень достигла требуемых размеров, (гусыня) на длительное время превращается в живую жертву. Приколотив ее лапы к доске, птицу без конца кормят, но не дают ей пить…».
СМЕШНОЕ У БРОДСКОГО:
Ничего смешного… Поэтому даю цитату из Писарева: великолепный образец разночинного «юмора». Заливаясь смехом наверное писал, ну а курсистки, веселясь, читали:
( О «кушаньях обеда»): «В каком порядке эти поэтические предметы следуют один за другим, — этого Пушкин нам, к сожалению, не объясняет, и прямая обязанность наших антиквариев и библиофилов состоит в том, чтобы пополнить этот важный пробел посредством тщательных исследований».
Не весело все это…
Строфа в переделке Д.Минаева выглядит так:
Но за обед пора садится.
Куда же мчится он, куда?
Морозной пылью серебрится
Его густая борода.
Бежит к кухмистеру Евгений,
И там, без дальних объяснений,
Велит к столу себе подать
Обед копеек в тридцать пять.
Свершает трапезу он живо,
Пересмотревши пук газет,
И заливает жир котлет
Бутылкой кроновского пива,
Ворча, что губит россиян
Зловредный этот кукельван.
ЛОТМАН:
Прогулки как правило начинались в час и — «Около четырех часов пополудни наступало время обеда. Такие часы явственно ощущались как поздние и «европейские»: для многих было еще памятно время, когда обед начинался в двенадцать»
Высмеивает сцену из романа Б.Иванова «Даль свободного романа» (автор переложил ЕО на язык суконной повестушки, а-ля Пикуль. Я видел эту книгу издания 1959 года, и не купил (жалею). Просто перелистывая, наткнулся на подробную биографию слуги Гильо из шестой главы, с именами и житейскими обстоятельствами его родственников и проч. – и… что называется – офигел. Да и книга толстая, страниц 500-600).
Лотман пишет: «Б. Иванов заставил Онегина гулять по Биржевой набережной между кипами товаров и прямо на улице поедать устриц из только что открытой голландцем бочки, запивая их портером. Конечно, решительно невозможно представить себе светского человека 1810-х гг., воспитанника аббата-эмигранта, жующим на улице в обществе ремесленников и запивающим еду портером. Если что-либо в этом роде и возможно было как шалость с друзьями после разгульной ночи, то считать это регулярным времяпровождением (ивановский Евгений еще хвастается им вечером в кругу светских дам!) — приблизительно то же самое, что представить, как Пьер Безухов, проснувшись утром, деловито отправлялся купать квартального, привязав его к медведю, а вечером рассказывал об этом в кругу восторженных дам».
«Появиться в том или ином ресторане (особенно в таком, как Талона или позже Дюме) означало явиться на сборный пункт холостой молодежи — «львов» и «денди». А это обязывало к определенному стилю поведения и на все оставшееся до вечера время.»
«вино кометы» — шампанское урожая 1811 г., года кометы
Roast-beef окровавленный , «кровавый ростбиф» — блюдо английской кухни, модная новинка в меню конца 1810-х — начала 1820-х гг.
Стразбурга пирог — паштет из гусиной печенки, который привозился в консервированном виде (нетленный), что было в то время модной новинкою (консервы были изобретены во время наполеоновских войн).
Лимбургский сыр — импортировавшийся из Бельгии очень острый сыр, с сильным запахом. Лимбургский сыр очень мягок и при разрезании растекается (живой), ср. другое объяснение: «покрытый слоем «живой пыли», образуемой микробами»
МОИ ИНСИНУАЦИИ:
Как между двух разбойников, меж санками и пирогом, яркой заплатой на рубище бытия:
«Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.»
Вот поэзия среди свинцовых мерзостей жизни.
Зачем? Откуда? Из каких миров? Не двигает сюжет. Не увеличивает ВВП. Серебрится.
Непредсказуемо – но понятно, бесполезно – но очень нужно. И красиво, красиво, красиво!
Поэзия…
«Исполнен мыслями златыми,
Не понимаемый никем,
Перед кумирами земными
Проходишь ты, уныл и нем.
С толпой не делишь ты ни гнева,
Ни нужд, ни хохота, ни рева,
Ни удивленья, ни труда.
Глупец кричит: куда? куда?
Дорога здесь. Но ты не слышишь,
Идешь, куда тебя влекут
Мечтанья тайные; твой труд
Тебе награда; им ты дышишь,
А плод его бросаешь ты
Толпе, рабыне суеты».
(«Родословная моего героя»)

1 Денис Иванович Фонвизин Волшебный край! Там в стары годы, Сатиры смелый властелин, Блистал Фонвизин, друг свободы… А.С. Пушкин. «Евгений Онегин» ( ) Учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ 30 с УИПОО «Физическая культура» Хисамутдинова Ф.Р. …

2

3 Д.И. Фонвизин – представитель русского классицизма, автор комедии «Недоросль»

4 «Действия, произведенного во мне театром почти описать невозможно: комедию, виденную мной, довольно глупую, считал я произведением величайшего разума, а актеров — великими людьми, коих знакомство, думал я, составило бы мое благополучие».

5 1759 – 1762 – гимназия при Московском университете «Острые слова мои, вспоминает Фонвизин, носились по Москве; а как они были для многих язвительны, то обиженные оглашали меня злым и опасным мальчишкой; все же те, коих острые слова мои лишь только забавляли, прославили меня любезным и в обществе приятным».

6 Сатира и публицистика были его оружием. Мужественный протест против несправедливостей самовластья и гневные обвинения крепостническим злоупотреблениям звучали в его произведениях. В этом и состояла историческая заслуга Д. И. Фонвизина

7 Литературные направления классицизм романтизм сентиментализм реализм модернизм

8

9 Особенности драмы как рода литературы основа драмы – действие речь героя – главное средство создания образа отсутствие развёрнутого повествовательно- описательного изображения важная роль декораций и художественных деталей (интерьера, костюма и т.д.) авторскую позицию помогает уяснить ремарка (указание автора на поступки героев, их жесты, мимику, интонацию, паузы и т.д.)

10 Основные правила классической комедии Изображение повседневной жизни, людских пороков Герои – люди низкого сословия, с низменными интересами, достойными осмеяния; каждый из них – носитель одной черты, одного порока; чёткое деление на положительных и отрицательных героев Говорящие фамилии Одна идея Единство действия ( в основе комедии должен лежать один конфликт) Единство места и времени (действие проходит в одном месте в течение суток) Не допускается героическое и трагическое ( комедия должна смехом казнить пороки) Установка на разговорный язык Счастливый конец

11 Теория литературы Комедия Фонвизина «Недоросль» является сатирой. Сатира – разновидность комического, гневное обличение смехом общественных явлений.

12 Какие из правил и приёмов классической комедии сохранил Д.И. Фонвизин, а какие нарушил? Подумаем отступление от единства действия ( в комедии «Недоросль» две сюжетные линии) отрицательные герои интересны и неоднозначны при создании характеров героев используется речевая характеристика несчастливый конец единство места (деревня Простаковых) единство времени (одни сутки) одна идея ( воспитание достойного гражданина) деление героев на отрицательных и положительных «говорящие» фамилии, подчеркивающие доминантную черту характера, носителем которой является персонаж

13 Недоросль «говорящие фамилии»

14 I действие, 1 – 5 явления (чтение отрывков) Как раскрываются в первых сценах характеры Простаковой, Скотинина, Митрофана? Как ведут себя по отношению друг к другу и к крепостным? С какой целью приехал Скотинин к Простаковым? Почему он решил жениться на Софье?

15 I действие, 6 – 8 явления Какое известие получила Софья? Как к этому известию отнеслась Простакова? Почему никто из присутствующих не мог прочитать его? Как они отнеслись к тому, что дядюшка Софьи нажил большое состояние? Что нового эта сцена дает для раскрытия характера Простаковой? Какие поступки и высказывания Правдина и Скотинина находятся в соответствии с их фамилиями?

16 Домашнее задание Прочитать действия 2 – 5, выписать афоризмы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *