«Остановите Землю, я сойду» — многие хотя бы раз слышали это парадоксальное выражение и довольно уверенно утверждают, что «оно из песни» Шевчука, Морозова, Южного и даже Высоцкого или «из стихов» еще кого-то, но «стопроцентно русское».
Откуда появилась фраза «Остановите Землю, я сойду»
Лишь мюзикломаны точно знают, что ничего русского, и даже российского в происхождении этой фразы нет, потому что в оригинале она звучит как «Stop the World – I Want to Get Off», в дословном переводе с английского «Остановите Мир — я хочу выйти» и является названием пятикратно номинированного на премию Тони мюзикла Лесли Брикасса и Энтони Ньюли, сюжет которого довольно точно определяется названием оригинального сценария «История преданной любви и страшного превращения циркового артиста в коммерческого магната». Речь в мюзикле идёт о клоуне, женившемся на дочери бизнесмена и ставшим крупным дельцом, который достигает невиданных высот в коммерческой и политической карьере, меняя в погоне за покорением мира женщин, все как одна похожих на его жену, теряя счастье, семью, самого себя и не умея остановиться. Как водится, осознание происходящего и желание «остановить землю и сойти» приходит, когда осуществить его становится уже слишком поздно.
Значение выражения, таким образом, интерпретируется как высшая степень усталости и отчаянности последней попытки, пусть даже на словах, изменить сложившуюся ситуацию.
Где можно было услышать выражение
В российских поэтических версиях эта фраза звучит, как правило, не только с горечью, но и с большой экспрессией, иногда даже с надрывом. В разное время её действительно использовали в своих песнях и стихах и Ю. Шевчук, и Л. Дербенев. У Высоцкого такой фразы не встречалось, но по степени выразительности она созвучна его поэзии, видимо, поэтому возникают ассоциации с его творчеством.
В повседневной речи выражение «Остановите Землю, я сойду» не слишком распространено, и если его используют, то чаще всего в ироническом значении «я отказываюсь принимать участие в этом сумасшествии».
* * *
Каждый день неуёмный характер
не зажмёшь силой воли в тиски
и не станешь считать как бухгалтер
на спирали вселенской витки.
Потому что давно мне нет дела,
сколько зим проживу, видя свет.
Я всегда буду жить до предела,
а его у поэзии нет.
Вот и думайте вы и гадайте,
в мире чисел ищите ответ.
Только мне умирать не давайте,
а купите в мир детства билет…
* * *
Мерцающий вдали
свет звёзд для сердца мука —
лишь восемь лет любви
и вечная разлука.
Никто мне не вернёт
ушедшего обратно.
Попала я под гнёт,
живя неадекватно.
Как в каменном лесу,
брожу среди надгробий,
печаль свою несу
тому, кто стал загробен.
* * *
Расхожее мнение
делу судья.
У каждого гения
муза своя.
У свалки истории
свой есть учёт —
наград бутафории
спишут в расход.
А книги продажные
бросят в костёр,
в них мысли не важные,
пошлость и вздор.
У каждого времени
будет кумир,
когда из затмения
свет выйдет в мир.
Как?
Как конвертировать слово,
если оно бесценно?
А если оно основа
и потому священно?
Как трансформировать веру,
если она духовна?
Как мне найти в жизни меру,
чтоб не была греховна?
Как изменить мне надежде,
чтоб не была последней,
если она, как и прежде,
верит в чужие бредни?
Поезд
Остановите поезд! Укачало,
тошнит, да так, что просто спасу нет.
Передохну и жизнь начну сначала ─
куплю в страну Познания билет.
Моей страны на картах нет,Но она в сердце остается.
И счастье тех далеких лет
В душе моей,как птица бьется…
Нет,друзья,мы с вами не кудесники.
И в газетах наших нет имен.
Просто мы-счастливые ровесники.
Из застойных брежневских времен.
С детства мы советскими воспитаны.
Школа и семья для нас свята.
Потому-то в душах наших впитаны —
Дружба,совесть,честь и доброта.
И без них себя совсем не мыслим мы.
С юности надеждами полны.
Из семидесятых дружно вышли мы,
Из великой,крепнущей страны !
Не скажу,что было изобилие,
Но Союз спокоен был и тверд !
И не знали зла мы и насилия,
Потому,что дружен был народ!
Сыновья твердят,что мы-отсталые,
Им понять той жизни не дано.
Мы же песни вспоминаем старые,
Смотрим черно-белое кино.
И с утра похожи наши рвения-
За компьютер,что там,у друзей?
Входим в мир родной до откровения,
Словно в ностальгический музей…
И перекликаемся,как вестники,
Да,теперь другие времена…
Но незабываемы ровесники,
Как незабываема Страна !
И не важно,что там в мире сказано.
Не указ ни мистер нам,ни сэр.
Мы гордимся,что судьбой наказано,
Что мы родились в СССР ! Лев Шапиро Воспоминания СССР 27 Нравится 2 В любимые КомментарииПоделитьсяГалина Маркова