Никогда ничего не поздно

В задании 18 проверяется умение ставить знаки препинания при словах, грамматически не связанных с предложением. К таким относятся и вводные слова (конструкции, словосочетания, предложения), вставные конструкции и обращения

В ЕГЭ 2016-2017 года одна часть заданий 18 будет представлена формой повествовательного предложения с вводными словами

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Дача (1) может быть (2) на­зва­на ко­лы­бе­лью, с ко­то­рой для каж­до­го из нас на­чи­на­лось по­сти­же­ние мира, по­на­ча­лу огра­ни­чен­ное садом, затем огром­ной ули­цей, потом участ­ка­ми и (3) на­ко­нец (4) всей за­го­род­ной сто­ро­ной.

Другая часть (судя по демоверсии и книге И.П. Цыбулько Типовые экзаменационные материалы 2017) будет выглядеть вот так:

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Послушай(1)быть может (2)когда мы покинем

Навек этот мир, где душою так стынем,

Быть может(3) в стране, где не знают обману,

Ты (4) ангелом будешь, я демоном стану!

Клянися тогда позабыть (5)дорогая(6)

Для прежнего друга все счастие рая!

Пусть (7)мрачный изгнанник, судьбой осужденный,

Тебе будет раем, а ты мне — вселенной!

(М.Ю. Лермонтов)

Рассмотрим правила и понятия, необходимые для выполнения данного типа заданий.

→ Общее понятие о вводных словах и основное правило их выделения. Группы слов по значению. Пункт 17.1

→ Список слов, которые никогда не бывают вводными.Пункт 17.1.1

→ Список слов, выполняющих в зависимости от роли в предложении разные роли.17.1.2

→ Особые случаи постановки знаков препинания при вводных словах.Пункт 17.1.3

→ Общее понятие об обращении и основное правило его выделения.Пункт 17.2.

→ Особые случаи постановки знаков препинания при обращении.Пункт 17.2.1

17.1 Общее понятие о вводных словах и основное правило их выделения.

Вводные слова — это слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложением и вносящие дополнительные смысловые оттенки. Например: Очевидно, общение с детьми развивает в человеке многие добрые свойства ; К счастью, тайна так и осталась тайной.

Данные значения передаются не только вводными словами, но и вводными предложениями. Например: Вечор, ты помнишь, вьюга злилась… (Пушкин).

К вводным единицам примыкают вставные конструкции, которые содержат различные добавочные замечания, поправки и разъяснения. Вставные конструкции, как и вводные, не связаны с другими словами в предложении. Они резко разрывают предложение. Например: Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту ; Маша говорила с ним о Россини (Россини только что входил в моду), о Моцарте.

БП 17-1

Вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри предложения. Вводное слово или словосочетание выделяется запятой с одной стороны, если находится в начале или конце предложения.

К своему стыду, я не читаю серьезной литературы, предпочитая ей детективы и, между нами говоря, любовные романы.

Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…

2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.

3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.

4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…

5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…

6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…

7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…

8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…

9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…

17.1. 1 НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ и поэтому не выделяются запятыми на письме следующие слова:

• по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…— эти сочетания выступают в качестве необособленных (невыделяемых запятыми) членов предложения :

По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ.

По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету.

По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.

17.1. 2 В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения.

• МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ (КАЗАЛОСЬ) выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого:

Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела.

Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых:

Что мне может принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.Заметьте: никогда нельзя выбросить из предложения его сказуемое, а вводное слово — можно.

• ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания:

Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды?

Эти же слова могут войти в состав сказуемых:

Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.

• НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) — Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения.

Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.

• КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей:

Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо.

Это же слово выступает не как вводное в значении «заодно»:

Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.

• МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей:

Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки.

Это слово может употребляться как невводное в контексте:

Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.

• ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей:

Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему?

Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала):

Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей.

Нужно сказать, что в одной и той же фразе «прежде всего» может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.

• ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого:

С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история.

Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях:

Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова «действительно» и «безусловно» в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.

• ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДАЛЕЕ, ПОТОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей:

И, потом, она оказалась знаменитостью. Далее, мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение «и еще». В контексте выше могут встретиться слова «во-первых», «во-вторых», «с одной стороны» и т.д. «Таким образом» в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.

Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: «таким образом» = «таким способом»:

Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф.

«Далее» = «затем»:

Далее слово предоставляется второму оппоненту.

Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например «сначала». «Потом» = «затем, после этого»:

А потом он стал известным ученым.

«Наконец» = «под конец, напоследок, после всего, в результате всего»:

Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову «наконец» может быть добавлена частица «-то», что невозможно сделать, если «наконец» является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для «наконец», не является вводным сочетание «в конце концов»:

В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.

• ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения:

Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако!

«Однако» не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но): Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.

Обращаем внимание на то, что иногда слово «однако» может стоять и в начале предложения, но не выполнять функцию союза: Однако, это невероятно сложно.

• ВООБЩЕ является вводным в значении «вообще говоря», когда оно указывает на способ оформления мыслей:

Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово «вообще» является наречием в значении «в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда»:

Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.

• ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения:

Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово «по-своему» вводным не является: Он по-своему прав.

• КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания:

Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем.

Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово «конечно» считается усилительной частицей: Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.

• ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки:

Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни.

В значении «всегда, при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является:

Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.

• В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении «действительно» — Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?

• В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли:

Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить «Роман». Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях «в ответ», «со своей стороны» (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.

• ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами «следовательно», «стало быть»:

Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту.

Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к «означает»:

Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. «Значит» может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед «значит» ставится тире:

Обижаться — значит признавать себя слабым. Дружить — значит доверять своему другу.

• НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей:

Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома.

Не является вводным сочетание «и наоборот», которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть:

Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед «и» оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где «наоборот» замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед «и» нет запятой, так как «наоборот» замещает однородное придаточное).

• ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки:

Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах.

Это словосочетание может употребляться в значениях «не меньше чем», «самое меньшее», тогда оно не обособляется:

Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.

• С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении «по мнению»:

С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки.

Тот же оборот может иметь значение «в отношении» и тогда вводным не является:

Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.

• В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании: Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187.

Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе):

Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом «и» со словом «вообще»:

Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.

• ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании: Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов.

Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой:

Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства.

В значении «в первую очередь», «больше всего» это сочетание не является вводным и не обособляется:

Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.

• НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон:

Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если «например» оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется:

Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например «Евгений Онегин» или «Война и мир», послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после «например» может стоять двоеточие, если «например» стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов:

Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.

17.1.3 Существуют особые случаи постановки знаков препинания при вводных словах.

Для выделения вводных слов и предложений могут использоваться не только запятые, но и тире, а также сочетания тире и запятой.

Эти случаи не входят в курс средней школы и в заданиях ЕГЭ не используются. Но некоторые обороты, часто используемые, нужно запомнить. Приводим примеры из Справочника по пунктуации Розенталя.

Так, если вводное сочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то оно выделяется запятой и тире: Макаренко неоднократно подчёркивал, что педагогика основана, с одной стороны, на безграничном доверии к человеку, а с другой — на высоких к нему требованиях; Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой — чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться (запятая перед придаточной частью «поглощается» тире); С одной стороны, важно было принять срочное решение, но требовалась осторожность — с другой.

17.2 Общее понятие об обращении и основное правило его выделения.

Впервые включено в задания ЕГЭ в 2016-2017 году. Учащимся предстоит искать обращения в стихотворных произведениях, что значительно усложняет задачу.

Обращения — это слова, называющие того, к кому обращаются с речью. Обращение имеет форму именительного падежа и произносится с особой интонацией: Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью. Обращения обычно выражаются одушевленными существительными, а также прилагательными и причастиями в значении существительных. Например: Жизнью пользуйся, живущий. В художественной речи обращениями могут быть и существительные неодушевленные. Например: Шуми, шуми, послушное ветрило; Не шуми ты, рожь, спелым колосом .

Личные местоимения ты и вы, как правило, выступают не в роли обращения, а в роли подлежащего: Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса!

БП 17-2

Обращение вместе со всеми относящимися к нему словами выделяется (в середине предложения) или отделяется (в начале либо в конце предложения) запятыми, если произносится без восклицательной интонации:

Приятель дорогой, здорово!; Василий Васильич, прошу вас оставить меня в покое; Позвольте мне, читатель мой, заняться старшею сестрой; Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины; До свидания, благороднейший господин Глинкин; И вы туда же, старый бандит пера.

17.1.2. Существуют и более сложные правила выделения обращений.

1. Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы): Старик! О прежнем позабудь; Молодой уроженец Неаполя! Что оставил в России ты на поле?

2. Если обращение стоит в конце предложения, то перед ним ставится запятая, а после него — тот знак препинания, который требуется содержанием и интонацией предложения: Думай же, мастер культуры; Привет вам, люди мирного труда!; Ты здесь, миленький?; Свинья ты, братец…

3.Повторяющиеся обращения разделяются запятой или восклицательным знаком: Степь широкая, степь безлюдная, отчего ты так смотришь пасмурно?; Здравствуй, ветер, грозный ветер, попутный ветер всемирной истории!; Васька! Васька! Васька! Здорово!

4.Однородные обращения, соединенные союзом и или да, запятой не разделяются: Пойте, люди, города и реки! Пойте, горы, степи и поля!; Здравствуй, солнце да утро весёлое!

5. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: Иван Ильич, распорядись, братец, насчёт закуски; …Я потому, Фома, не лучше ли, брат, расстаться?

6. Если распространенное обращение «разорвано» другими словами — членами предложения, то каждая часть обращения выделяется запятыми по общему правилу: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг! ; За кровь и слёзы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год.

Когда все закончилось, они еще долго молча стояли, не веря в то, что это случилось. В то, что они победили. Кто-то глуповато моргал, кто-то озирался по сторонам, будто бы ожидая, что вот сейчас Волан-де-Морт выскочит из-за какой-либо еще не разрушенной статуи и проклянет всех к драккловой матери, захватив власть над Хогвартсом и всей магической Британией окончательно. Но он не выскочил. Он умер. Гарри так и стоял на коленях, посреди развалин школьного двора. И, когда до всех потихоньку стал доходить смысл произошедшего, люди потянулись к нему. К герою. К Мальчику-Который-Снова-Выжил и снова спас всех. Отовсюду послышались радостные восклицания и, наконец, всех прорвало: крики, ликование, крепкие объятия от счастья, небольшие залпы салюта, выпущенные несколькими волшебниками из своих палочек… Эмоции. Гермиона стояла чуть поодаль и наблюдала. К Гарри ей сейчас было попросту не подступиться. Она знала, что потом, когда его оставят в покое, она обязательно подойдет к нему и молча обнимет. И Гарри, так же молча, крепко сожмет ее в своих объятиях. Рон, который будет наблюдать за всем этим со стороны, улыбнется и похлопает друга по плечу. И в этих жестах будет столько чувств! И только они одни смогут по-настоящему понять друг друга в этот момент. Без слов. Чувства… Чувства. Карие глаза девушки расширились от внезапно обрушившейся догадки. Боже. Гермиона судорожно вздохнула и еле проглотила ком в горле. Тотчас она развернулась и, несмотря на всю свою усталость и раны, сломя голову помчалась к полуразрушенному замку. Почему же именно сейчас? Почему только после битвы эта мысль пришла ей в голову? Неужели дело было только в их победе? Или все это время она просто была так смертельно занята, что о подобном думать не приходилось вовсе? Вопросов к самой себе было очень много. Ответов — ни одного. Девушка молнией проносилась по уцелевшим коридорам, перепрыгивала через несколько ступенек сразу, сворачивала то в один переход, то в другой, умело лавируя между кусками обрушившихся стен. И постоянно высматривала лишь одну фигуру среди всех остальных. В голове, почему-то, стали проноситься воспоминания, одно за другим. Только не привычные, вызывающие отвращение или злобу, а иные — мягкие и согревающие. От них веяло теплом. После стольких месяцев скитаний и лишений, после стольких ужасов, что они видели и через которые им пришлось пройти… Эмоции захлестывали Гермиону. Ее буквально накрывало ими, как волна цунами накрывает собой крохотное судно на своем пути. Девушка отчетливо вспомнила их первый разговор. Нормальный разговор, без придирок друг к другу и оскорблений. Кажется, это был третий курс. Почти сразу после спасения Сириуса и Клювокрыла. Четвертый курс и несколько совместных отработок у Снейпа. Она тогда сильно переживала за Гарри и пару раз допустила ошибки в приготовлении зелья. Совсем незначительные, на качество работы это не повлияло, но для профессора такой неудачи было более, чем достаточно. Во время второй отработки они даже умудрялись время от времени подшучивать друг над другом. Пятый курс. Уже становилось тяжело. Волан-де-Морт вновь рвался к власти, а им приходилось отсиживаться в школе, терпя издевательства Амбридж. Вот тогда-то они и оказались по-настоящему по разные стороны баррикад. Впервые это ощущалось так сильно. Она — в Отряде Дамблдора. Он — в Инспекционной дружине. И то самое столкновение в Воющей хижине. Почти конец их пятого учебного года. Его признание. По формулировке оно больше напоминало обвинение. Он ненавидел ее за то, что заставила его чувствовать это. Ненавидел себя, что поддался. Ненавидел Волан-де-Морта, потому что по его вине они стояли на пороге войны, когда у него из головы не шли мысли о ней. Ненавидел чистоту крови. Своей и ее. Ненавидел статус и происхождение, потому что из-за него они не могли быть вместе. Но он был готов. Готов бороться. Был готов отступить от своих принципов, готов меняться. Ради нее. А вот она не была готова. Да и не думала о нем тогда вообще, признание стало для Гермионы шоком и в итоге она буквально сбежала от него, ссылаясь на какие-то глупые дела. Он, разумеется, все понял тогда. И больше ни единого раза не посмотрел в ее сторону. Шестой курс стал переломным. Они — Гермиона, Гарри и Рон — часто разговаривали о нем. Только темы всегда были одними и теми же: причастен ли он ко всем злодеяниям, что творятся в Хогвартсе и если да, то как вывести его на чистую воду. Про то роковое признание Гермиона не сказала друзьям ни слова, посчитав это глупостью. Незачем им знать об этом, ведь все-равно ничего не вышло. Да и не могло ведь выйти! Ведь не могло?.. Седьмой год. Они твердо решают бросить школу. Она стирает память своим родителям. Свадьба и то нападение прямо в разгаре банкета. Начало их скитаний. Гермионе не хотелось сейчас вспоминать все тяготы, что им троим пришлось перенести за последний год. Но одно воспоминание все же всплыло. Малфой-мэнор и он. Девушка отчетливо помнила его глаза, когда он наблюдал за ее пыткой. Столько боли она еще не видела ни в одном взгляде. Но он ничего не мог поделать, стоя посреди своего родового поместья в окружении Пожирателей Смерти. Он не был храбрым защитником — это не по-слизерински. Поток мыслей и воспоминаний прервался, когда девушка споткнулась. Усталость все-таки взяла свое. Черт! Да где же он? Ведь буквально только что был где-то здесь, недалеко. Стоял рядом с матерью и отцом. Не могли же они так быстро уйти? Или все-таки сбежали, как только исход сражения стал известен? Гермиона чуть облокотилась о стену, точнее о то, что от нее осталось. Чувства все еще бушевали в ней, не давай сосредоточиться и мысли хаотично перебегали с одной на другую. Все-таки интересно, почему именно сейчас? Девушка, немного отдышавшись, уже более спокойно пошла дальше. Нужно было во чтобы то ни стало увидеть его! Поговорить с ним. Сказать ему… Макушка платиновых волос промелькнула ярким белым пятном в этом черно-красном хаосе. Наконец-то нашла! Гермиона прибавила шаг и уже через несколько мгновений протиснулась сквозь оживленную толпу к дверям Большого Зала. Народу было невероятно много: школьники, выпускники, их родители, преподаватели, авроры, члены Ордена, какие-то совершенно незнакомые люди… И они. Малфои стояли в углу, пытаясь не привлекать к себе лишнее внимание. Боязливо озирались по сторонам, все еще опасаясь получить запоздалую порцию заклятий в свой адрес. Нарцисса жалась к мужу. В ответ на это Люциус крепко обнимал ее за плечи. А их сын… Улыбка за секунду сползла с радостного лица Гермионы, когда она увидела Драко. Парень, счастливо улыбаясь, в отличает от своих родителей, целовал красивую темноволосую девушку. Она скромно отвечала ему и перебирала тонкими белыми пальчиками его отросшие волосы. Малфой что-то оживленно говорил ей, а она тихо посмеивалась, прикрывая рот изящной ладошкой. Астория Грингасс. Гермиона вспомнила ее имя. Слизеринка, младшая сестра однокурсницы Драко — Дафны. Разумеется, из аристократов. Девушка была, как и все остальные, перепачкана грязью. Волосы на ее голове слегка спутались, одежда порвалась в нескольких местах. Но это совершенно не бросалось в глаза. Даже сейчас, спустя всего каких-то пол часа после победы, Астория выглядела поистине утонченно, несмотря на свой внешний вид. Чему удивляться — настоящая аристократка. Гермиона еще раз взглянула на Драко: парень казался абсолютно счастливым. Что-то кольнуло в груди, где-то в области сердца. Да, Грейнджер, ты опоздала. Это битву ты проиграла с позором.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *