Какие бывают стили жизни?

Стиль жизни – это то, как человек предпочитает жить, преподносить себя, что ставит в приоритет, как контактирует с окружающими. Если что-то не устраивает в жизни, то скорее всего нужно менять ее стиль. Не обязательно делать это резко и кардинально. Можно для начала составить «карту поведения» и выявить основные привычки, которые мешают счастью.

Что такое стиль жизни?

Стиль жизни — это особенности поведения, мышления, принципы, основанные на собственных представлениях индивидуума о том, как правильно и интересно жить. Определяет степень зрелости и целостности личности, причастности к обществу. Довольно часто человек не формирует стиль жизни самостоятельно, а примыкает к группе людей, которые, по его мнению, живут так, как ему хотелось бы.

Иногда люди копируют стиль жизни другого человека, иногда это случается в подростковом возрасте, когда у ребенка появляются кумиры из числа одноклассников или звезд шоу-бизнеса.

Бывают «национальные» стили жизни. Слово «национальные» оказалось в кавычках, потому что так его можно назвать лишь условно. На основе исторических стереотипов и культурных особенностей можно выделить 4 самых ярких стиля жизни.

Пройти тест на характер человека

Американский.

  • Показная вежливость. Американцы не всегда прямо говорят о том, что им не нравится, особенно если дело касается выше стоящего начальства. Потому у них есть привычка намеренно проигрывать начальнику в чем-то, чтобы выказать уважение.
  • Добрососедство. Дружба с соседями выражается в частых барбекю на выходных, украшении домов на праздники «как у всех». Практикуется приветствие новых жильцов, обязательно с угощением.
  • Оплачивается любой труд. Во многих американских семьях дети получают карманные деньги за выполнение посильной работы по дому – стрижки газона, уборки в гараже. Иногда они помогают соседке за денежное вознаграждение.
  • Свобода передвижения. Переехать из одного штата в другой по работе или учебе для американца достаточно легко (не в материальном, а именно в моральном плане). За политической карьерой едут в Вашингтон, за популярностью – в Лос-Анжелес. Они свободно заводят дружбу с соседями и коллегами, потому переезд не кажется им эмоционально сложным.
  • Общественная жизнь. Участие в клубе гольфа, бриджа, игра в Бинго, воскресные походы в церковь. Американцы любят «кучковаться».

Как узнать, что вы живете по-американски? В основе этого стиля жизни лежит практичность. Все делается с определенной целью. Семья – спасение от одиночества; работа – для заработка и построения карьеры. Время – самый ценный ресурс, потому все схвачено и четко разделено. Все имеет свою цену, за что-то придется заплатить деньгами, за что-то принципами.

Главное в американском стиле жизни – вера, что мечты сбываются при должном приложении усилий. Целеустремленность, широкий кругозор, смелость в построении планов – вот, что значит жить по-американски.

Японский.

  • Уважение к старшим. Семейные ценности для японцев крайне важны, потому бабушки и дедушки здесь в почете, даже если они чужие.
  • Власть машин. Япония – высокотехнологичная страна. Квартиры здесь могут жить по собственной экосистеме благодаря «умной» технике, а вот мебели в доме, как правило, мало. Все, что может сделать машина, японец предпочитает не делать самостоятельно.
  • Работа одна на всю жизнь. Увольнение считается позором. Многие японцы за всю жизнь ни разу не меняют работу, считается, что достигать карьерных высот нужно именно в одной компании и желательно с нуля.
  • Управление эмоциями. Японцы крайне неэмоциональны, причем это касается, как излишней радости, так и гнева.
  • Правильное питание. В Японии существует культ еды. Сам процесс питания – это определенная церемония. На обеденных перерывах японцы поедают то, что принесли из дома.

Как узнать, что вы живете по-японски? Тщательность, усердие, трудолюбие – три слона, на которых строится жизнь человека, перенявшего японский стиль. Работа священна, отложить или передать ее нельзя, взял на себя ношу, значит, должен ее вынести. Можно и нужно интересоваться всем новым, но внедрять его в свою жизнь, следует только в том случае, если это не перечит жизненным принципам.

Важна приверженность устоям и правилам, но это отнюдь не говорит о зацикленности или узколобости. Уверенность в завтрашнем дне. На первое место выдвигается удобство жизни, избавление от лишнего. Вряд ли на балконе найдется место одной старой лыже. Порядок во всем, от пространства в доме до мыслей в голове.

Пройти тест на тип личности

Французский.

  • «Первым делом самолеты…» До 30 лет нужно получить образование, устроиться на хорошую работу и успеть подняться по карьерной лестнице, а уже после этого можно подумать и о личной жизни.
  • Встречают по одежке. Французы одеваются очень просто, женщины чаще носят обувь на низком ходу, чем становятся на каблуки. Во Франции действует брендомания. Если на этикетке не значится название знаменитого лейбла, то человека могут заподозрить в плохом вкусе.
  • Дети – цветы жизни. Семья является основой общества, потому на одном ребенке французы не останавливаются. Выходные, как правило, проводятся с семьей.
  • Снобизм. Французы – великие снобы. Они четко знают, в какую школу отдать ребенка, какой лицей правильный, какую нужно заводить породу собаки, чтобы быть принятым высшим обществом.
  • Дамы и джентльмены. Франция – страна любви и высокой моды. Несмотря на то, что француженки, как и другие женщины стремятся к равноправию с мужчинами, они никогда не откажутся от приятного обольстительного комплимента или манерно открытой перед ними двери. А мужчины не упустят возможности показать манеры.

Как узнать, что вы живете по-французски? Безупречное чувство стиля и баланс между работой и семьей – вот, как выглядит французская жизнь. Жить по-французски, значит, выглядеть, как акробат в цирке, легко и непринужденно парить, никто не должен догадаться, сколько усилий тратится на то, чтобы держать марку. Все должно быть безупречно, от пары выбранных туфель до планов на следующие 10 лет.

Знать себе цену, стремиться к лучшему и делать это красиво – вот правила жизни по-французски. Умение в каждом дне находить хорошее.

Итальянский.

  • Больше всего на свете итальянцы любят отдыхать. Обед у них может медленно перерасти в ужин. Работать большинство жителей Италии начинает в 9 утра, но уже к 10 сотрудники устают и могут уйти на кофе, законный перерыв начинается в 12, и его они тоже не потратят на работу.
  • Вежливость – национальная черта. Если у американцев она больше показная и за ней чаще скрывается желание что-то получить взамен, то у итальянцев она в крови. Даже при первой встрече они присваивают собеседнику звание «дорогой» или «дорогая», а поцелуи в щеки в знак приветствия практикуются и среди мужчин.
  • Юбки – любимая одежда. Женщины не променяют их на брюки. Ведь так у них появится возможность пощеголять в дорогих чулках и туфлях-лодочках. Но слишком короткая юбка все же остается моветоном.
  • Семейные узы. Семья для итальянцев – это не только родственники, но также друзья и некоторые коллеги. Потому итальянский семейный праздник – это сборище, которое может собрать несколько десятков человек.
  • Эмоции через край. Страсть и экспрессия – самые выдающиеся итальянские черты. Кажется, что итальянцы кричат постоянно, и когда рады, и когда злы.

Как узнать, что вы живете по-итальянски? Главное, не напрягаться! Каждую минуту нужно просмаковать, не суетясь и не спеша. Жизнь – это праздник, но человек на нем не приглашенный, а скорее устроитель, потому важно позаботится обо всем самому. И даже это нужно делать с улыбкой и удовольствием, а еще эмоционально и страстно.

Жизнь одна и прожить ее нужно в наслаждении. Невозможно заработать всех денег, а вечер лучше провести с бокалом вина, глядя на закат, чем над бумажками. Накопление эмоций вредит здоровью, потому их лучше выплескивать, через битье тарелок или громкий смех.

Самый лучший стиль жизни – интернациональный. В нем найдется место американской мечте, французскому шарму, японскому уважению и итальянским страстям.

Пройти тест на психологический возраст

3. Стиль взаимоотношений в семье. Отношения родителей и детей

Каждая семья обладает целым комплексом психологических особенностей. Но общей для всех семей является, как правило, ярко выраженная эмоциональность внутрисемейных отношений. Именно высокая степень эмоциональной близости – это особое качество настоящей, крепкой семьи.

Современная многоступенчатая семья может успешно выполнять свои функции, если в ней будут гармонично сочетаться психологические особенности членов семьи всех поколений, благодаря чему они смогут заниматься формированием личности детей.

Семейные отношения – это система взаимных требований и ожиданий, которые ориентированы во всех направлениях – и от старших к младшим членам семьи, и от младших к старшим.

Существуют разные подходы к классификации стилей взаимоотношений родителей и детей. Например, А. Болдуин выделяет два стиля:

1) демократический, который характеризуется высокой степенью вербального общения родителей с детьми, включенностью детей в обсуждение семейных проблем, постоянной готовностью родителей прийти на помощь, стремлением к объективности в воспитании детей;

2) контролирующий, предполагающий существенные ограничения в поведении ребенка с пониманием смысла этих ограничений, четкость и последовательность требований родителей и признание ребенком их как справедливых и обоснованных.

Приведем другую классификацию стилей взаимоотношений в семье – авторитарный и демократический.

Авторитарный стиль характеризуется властностью родителей. При этом существует убеждение, что подобным воспитанием можно выработать у ребенка привычку беспрекословного подчинения. Однако в семьях такого типа нет душевного единения, дружбы. Взрослые мало считаются с индивидуальностью ребенка, его возрастными особенностями, интересами и желаниями. Хотя дети растут послушными, дисциплинированными, эти качества складываются у них без эмоционально-позитивного и осознанного отношения к требованиям взрослого. Чаще это слепое послушание основано на опасении быть наказанным. В результате у детей слабо развиваются самостоятельность, инициатива, творчество. Именно в таких семьях подростки чаще всего вступают в конфликты с родителями, отдаляются от семьи.

При демократическом стиле взаимоотношения характеризуются взаимной любовью и уважением, вниманием и заботой взрослых и детей друг о друге. В семьях с взаимоотношениями демократического стиля дети являются полноценными участниками жизни семьи, ее труда и отдыха. Родители стараются глубже познать своих детей, выяснить причины их дурных и хороших поступков. Взрослые постоянно обращаются к чувствам и сознанию ребенка, поощряют его инициативу, уважают его мнение. Вместе с тем дети достаточно хорошо знают значения слов «нельзя», «нужно». Демократический стиль семейного воспитания дает наибольший эффект в формировании у детей сознательной дисциплины, заинтересованности в делах семьи, в событиях окружающей жизни. Постепенно у детей формируются инициатива, находчивость, творческий подход к порученному делу. Наказания в таких семьях обычно не применяются – достаточно порицания или огорчения родителей.

Однако бывает, что в семье внешне сложился демократический стиль воспитания, но он не дает нужного эффекта, так как родители нарушают важнейшие педагогические принципы, например им не удается определить в той или иной ситуации меру требовательности, организовать правильный режим дня детей или создать условия для посильного трудового вклада детей в жизнь семьи; они бывают непоследовательными в требованиях или у них нет единого подхода к каким-то семейным делам.

Отношения родителей и детей с годами складываются в определенные типичные варианты.

ВАРИАНТ А. Родители и дети испытывают устойчивую потребность во взаимном общении.

Такие отношения характеризуются, прежде всего, общей нравственной атмосферой семьи: порядочностью, откровенностью, взаимным доверием, равенством во взаимоотношениях, умением родителей чутко понять мир ребенка и его возрастные запросы, их глубокой родительской привязанностью, постоянной готовностью к взаимопомощи, сопереживанием, умением быть рядом во время жизненных невзгод.

ВАРИАНТ Б. Родители вникают в заботы и интересы детей, и дети делятся с ними своими чувствами и переживаниями, но это не является взаимной потребностью.

Для этого варианта характерна менее полная степень контактов. Внешне отношения благополучны, но некоторые глубинные, сокровенные связи нарушены, наметилась еле ощутимая трещинка во взаимоотношениях родителей и детей. Наиболее типичными причинами такого явления могут быть следующие:

– некоторые расхождения между характером требований родителей и их личным поведением;

– недостаточные чуткость, душевная тонкость, такт родителей в некоторых конкретных ситуациях, недостаточная степень их объективности по отношению к своим детям;

– возможность того, что родители психологически не «поспевают» за динамизмом, быстротой развития детей.

Подобные, пока еще едва заметные признаки ухудшения во взаимоотношениях с детьми дают родителям повод для серьезных размышлений.

ВАРИАНТ В. Скорее родители стараются вникать в интересы и жизнь детей, чем дети сами делятся с родителями.

Это – наиболее странные, на первый взгляд, отношения между родителями и детьми. Родители стремятся вникать в жизнь детей из самых добрых и искренних чувств любви и внимания. Родители мечтают и надеются оградить детей от неприятностей, предостеречь от опасностей, осчастливить их. Дети это понимают, но не принимают. Суть в том, что высокие помыслы родителей разбиваются в этом случае о низкую педагогическую культуру их осуществления. Желания родителей помочь своим детям, их искренний интерес к ним не всегда сопровождаются умением войти в мир детей без нажима и навязывания своих взглядов, без нервозности и предубеждений.

ВАРИАНТ Г. Скорее дети испытывают желание делиться с родителями, чем родители хотят вникнуть в интересы и заботы детей.

Такой вариант отношений возникает при чрезмерной занятости родителей собой, работой, увлечениями, своими взаимоотношениями. Нередко это выражается в недостаточном выполнении родительского долга, пассивности родителей в общении с детьми, что порождает у последних чувства обиды, одиночества. И все же естественная привязанность, любовь к родителям остаются, и дети испытывают желание делиться успехами и огорчениями, зная, что родители все же остаются их искренними доброжелателями.

ВАРИАНТ Д. Поведение, стремления детей воспринимаются родителями отрицательно, и при этом родители, скорее, правы.

Такого рода ситуации обычно связаны с возрастными особенностями детей, когда те еще не могут в полной мере оценить опыт родителей, их усилия, направленные на благо семьи. Справедливые огорчения родителей вызывают односторонние, идущие во вред учебе, здоровью, временные увлечения детей, а в некоторых случаях – аморальные поступки. Вполне естественно, что родители бывают крайне обеспокоены всем, что может нанести детям моральный и физический вред. Исходя из своего жизненного опыта, взглядов они стараются объяснить возможные последствия такого поведения, но наталкиваются нередко на непонимание, неверие, сопротивление. Важно, чтобы родители всегда стремились глубоко разобраться в стремлениях детей, проявляли терпение, уважение к их доводам и аргументам, так как дети, даже будучи неправыми, обычно бывают искренне убеждены, что правы именно они, а родители не могут или не хотят их понять.

ВАРИАНТ Е. Поведение, стремления детей воспринимаются родителями отрицательно, и при этом, скорее, правы дети.

В этом случае родители занимают конфликтную позицию из лучших побуждений, из искреннего желания добра детям. Но эти ситуации вызываются личными недостатками родителей, которые не имеют возможности или не считают нужным подавлять их в себе, в своих отношениях друг с другом и с детьми. Это часто проявляется в нервозности, вспыльчивости, нетерпимости к иному мнению. Особенно болезненно реагируют дети на тягу родителей к пьянству. Это вызывает резкий протест со стороны детей. Острые ситуации вызываются также педагогической бестактностью родителей, которая усугубляется часто отсутствием общей культуры. Острые конфликты могут возникать из-за эмоциональной глухоты родителей, так как дети всех возрастов особенно ранимы в минуты тонких эмоциональных переживаний, душевного подъема, возвышенных устремлений, не понятых взрослыми. Конфликты, в которых правы дети, чреваты особыми последствиями – многолетней детской обидой, способной вызвать разобщенность детей и родителей.

ВАРИАНТ Ж. Обоюдная неправота родителей и детей.

Накопившиеся обиды раннего детства и младшего подросткового возраста переходят из стадии «хранения в себе» сначала в эпизодические столкновения, а затем, если родители не понимают суть происходящего, не изменяют тактики своего отношения к детям, – в постоянные, все более расширяющиеся конфликты. Обе стороны устают от бесполезных дебатов и взаимных упреков, постепенно утрачивают способность слушать и понимать друг друга.

ВАРИАНТ 3. Различные взаимоотношения с отцом и матерью, или «кого ты больше любишь?»

В большинстве семей у родителей нет необходимости в полном единстве действий в воспитании детей. Это касается и содержания общения, и содержания требований, и тона ихвыражения, и характера поощрений и наказаний, и выражения своих чувств, и т. д. Когда отношения у отца и матери к детям складываются совсем по-разному, то суть и характер их взаимоотношений с детьми могут быть самыми различными: от потребности ребенка в общении с одним из родителей до полной отчужденности с другим. Это тот случай, когда необходимо вспомнить, что единство установок и отношений – это азбучная истина педагогической культуры родителей.

ВАРИАНТ И. Полное взаимное отчуждение и враждебность.

Можно выделить несколько наиболее типичных причин этой семейной трагедии.

1. Педагогическая несостоятельность родителей. Значительное число родителей приступает к воспитанию, не имея об этом сложнейшем и ответственном деле ни малейшего педагогического представления. И поскольку они сами воспитывались в семье, в школе и других учебных заведениях, то у них создается иллюзия осведомленности касательно процесса воспитания. Об этом парадоксе К. Д. Ушинский писал: «Искусство воспитания имеет ту особенность, что почти всем оно кажется делом знакомым и понятным, а иногда даже делом легким».

Психология bookap

2. Жесткие, почти варварские методы «псевдовоспитания», в результате которых дети начинают бояться, ненавидеть, презирать родителей и любыми способами стараются спастись от них.

3. Сотворение из ребенка кумира семьи, задобренного, заласканного, капризного, плаксивого эгоиста и в результате – эгоцентричного и бессовестно-равнодушного человека.

Под образом жизни понимается устойчивая типовая форма жизнедеятельности личности и сообществ, мера их вхождения в социум, типичные взаимодействия индивида с обществом, и групповых отношений группами, другими людьми. Речь идет о привычках, традициях, стереотипах поведения, которые определяют взаимозависимость между индивидом и его окружением.

Выделяют различные виды образа жизни. При этом основой могут служить определенные системы социально-культурных ценностей, приоритетов: картины мира, понимание норм, круг общения, интересы, потребности и способы их удовлетворения и др.

К примеру, здоровый образ жизни предполагает правильное питание, соблюдение правил и норм гигиены, наличие условий на работе и дома, занятия спортом, минимальное употребление алкоголя и т.п.

Относительно профилактических мероприятий по здоровью, то они являются основой гигиены и заключаются в обеспечении научно обоснованных требований, соблюдение которых способствует нормальному функционированию организма.

Гигиена личности, по В. Шепелю, может иметь триединые направления:

  • гигиена труда (не допускать переутомления, обеспечивать нормальную экологическую среду на производстве и т.д.),
  • гигиена общения (соблюдение норм общения, правил хорошего тона, внимательное отношение к мнению других, сдерживание собственных эмоций во время общения, учет этнопсихологических особенностей общения и т.п.),
  • личная гигиена.

Сказанное позволяет выделить нравственный аспект, в здоровом образе жизни, который соответствует содержанию основных ценностей жизни и культуры. Именно с точки зрения морального, интересным в образе жизни является, прежде всего, его уклад.

Можно также говорить об образе жизни:

  • «золотой молодежи», номенклатуре, жизни инвалидов и др.;
  • об аскетичном (забота о спасении собственной души, скромность);
  • студенческий образ (ассоциируется с беззаботностью и легким отношением к жизни);
  • армейский, курортный, городской, сельский, преступный и т. д.

С точки зрения социально-психологического подхода имеет значение: нормативная сторона образа жизни и ожидания, которые образуются в связи с этим; статусно — ролевая реализации личности в структуре групповых отношений.

Одновременно образ жизни — это не только характеристика отдельного индивида, но и социальных групп и целых поколений, то есть — это и временный, конкретно-исторический признак. Важными социально-психологическими характеристиками образа жизни является также качество и стиль жизни.

Где первое предусматривает не только качество продуктов питания, жилищных условий, но и средства удовлетворения духовных потребностей и т.д., а второе — учитывает определенную коммуникативную линию поведения, соответствующий статусу стиль общения, образуется из таких поступков и предметов собственности, которые толкуются как символы статусного и ролевого положения личности в обществе.

Итак, индивидуализация образа жизни индивида воспроизводится в его стиле жизни, т.е. в совокупности образцов поведения, которые фиксируют устойчивые черты, манеры, вкусы, склонности человека.

Подводя итоги, отделим структурные компоненты образа жизни индивида, которые оказывают влияние на характер межличностных и групповых отношений:

  • моральный (курс на соблюдение определенных нравственных норм и правил поведения);
  • ценностный (ориентация на определенные ценности и принципы);
  • поведенческий (выражается в привычках, устойчивых способах реагирования на различные социальные ситуации и отношения в группах);
  • когнитивный (связан с содержанием картин мира, познавательных процессов и стереотипов);
  • коммуникативный (соблюдение определенной коммуникативной программы поведения;
  • конкретная коммуникативная( действие, поступок).

Элитарная речевая культура и хорошая речь

О. Б. Сиротинина

На первый взгляд кажется очевидным, что носители элитарного типа речевой культуры продуцируют только хорошую речь. Как следствие такого взгляда появилось даже использование термина элитарная речь как синоним и даже абсолютный синоним термина хорошая речь. Однако с таким употреблением нельзя согласиться.

Во-первых, в современном русском узусе очень устойчиво использование понятия элитарный для обозначения чего-то не только редкого (а хорошая речь все-таки не такое уж редкое явление), самого лучшего (а кроме хорошей возможна и речь прекрасная, явно более редкая, чем хорошая, и лучшая, чем хорошая), но и для не отраженного в толковых словарях значения (вернее, дополнительной коннотации) ‘чего-то оторванного от народа, непонятного ему’ (Ну это элитарное искусство, это нам не понять и т. д.). Хорошая же речь как раз понятная, доступная.

Во-вторых, далеко не всегда носитель элитарного типа речевой культуры продуцирует хорошую речь. Любой тип речевой культуры создает предпосылки для производства речи того или иного качества, однако это только предпосылки, сама же речь в результате может получиться как хорошей (и не только у носителя элитарного типа, о чем см. в следующих разделах), так и плохой. Качество речи зависит от очень многих факторов. Не может быть хорошей устной речи у такого носителя элитарного типа речевой культуры, который в силу врожденной или приобретенной патологии органов речи не способен четко выговаривать те или иные звуки, из-за травмы мозга употреблять слова в их значении или говорит слишком медленно, без нужного интонационного выделения (различные формы афазии). Сомнительна возможность хорошей речи у говорящего глухонемого и даже просто абсолютно оглохшего человека (невозможность контроля нужной громкости речи) и т. д. Кроме того, носитель элитарного типа речевой культуры, в принципе владея функционально-стилевой системой языка, никогда не владеет всеми функциональными стилями в равной степени. Поэтому может оказаться так, что специалист в какой-то области, не являясь носителем элитарного типа, в этой области производит текст, превосходящий по своему качеству текст, произведенный носителем элитарного типа речевой культуры, но неспециалистом в данной области. Так, адвокат составит исковое заявление лучше, чем самый яркий представитель элитарной речевой культуры, не связанный с юриспруденцией, а писатель напишет рассказ лучше адвоката, к какому бы типу речевой культуры каждый из них ни принадлежал.

От многих психологических причин зависит степень логичности речи, в том числе даже от качества памяти, способности человека удерживать в сознании сказанное. На способы представления действительности (изобразительно-иконический или рассудочно-аналитический) влияет и профессия человека и особенности его темперамента, а не только степень его коммуникативной компетенции.

Все сказанное доказывает, что не может быть прямого отождествления качества речи и уровня речевой культуры ее производителя. Однако несомненно и то, что при равных условиях (одна профессия, один темперамент и т. д.) речь носителя элитарного типа речевой культуры превосходит по своим качествам речь носителя любого другого типа.

Тип речевой культуры не определяет качество речи, но вместе с тем существует их потенциальная взаимообусловленность. Определить тип речевой культуры по хорошей речи невозможно, а вот по плохой – можно. По характеру ошибок определить тип речевой культуры с достаточно большой степенью вероятности, хотя и не безоговорочно, но возможно.

Принадлежать к тому или иному типу речевой культуры – это значит обладать определенным уровнем именно культуры, как общей, так и речевой. Принадлежность к элитарному типу речевой культуры – более редкой и лучшей, чем другие типы, означает не только знание и владение ортологическими и функционально-стилевыми нормами, но и наличие у носителя данного типа целого ряда не столько имеющих отношение к речевым, сколько к психологическим, навыков: выработанность навыков самоконтроля (вообще, а не только своей речи), отсутствие самоуверенности (вообще, а не только в правильности своей речи, и отсюда наличие привычки всегда и во всем себя проверять), уважение к собеседнику, партнеру и вообще к людям, тяга ко всем знаниям, к искусству, литературе в их лучших проявлениях и т. д.

И все-таки все эти качества у конкретного носителя элитарного типа речевой культуры проявляются не все в равной степени. Самый яркий представитель элитарного типа, судя по всем опросам, занимающий первое место, – академик Д. С. Лихачев. Действительно, его речь во всех отношениях была не просто хорошей, но и прекрасной. Со всех точек зрения Д. С. Лихачев, с его скромностью, предельно искренним уважением к людям (и к собеседнику в частности), с его высочайшей общей культурой, начитанностью в шедеврах мировой классики, с его пониманием и любовью к подлинным шедеврам изобразительного и музыкального искусства, -носитель элитарного типа речевой культуры.

На втором месте обычно называют В. К. Молчанова, речь которого тоже прекрасна. Значительно сложнее обстоит дело с такими представителями элитарного типа речевой культуры как, например, А. И. Солженицын (см. показательные примеры его мастерского владения возможностями русского языка в разделе «Риторическая организация речи»). Вместе с тем далеко не всегда в его общении присутствует должное уважение к собеседнику, нередко он злоупотребляет в своей публичной и художественной речи необщепринятыми выражениями, далекими от современного русского литературного языка словечками и формами (разворовка, в захлебе спора, мажа колесную ось), в свой «Словарь расширения русского языка» включает никем не используемые и вряд ли целесообразные для всеобщего употребления словечки (деепись – история, зрятина – пустяки, книжчатый – имеющий вид книги, отдар – обратный подарок, холень – неженка, цеж – процеженный раствор, штукарь — искусник, выдумщик и т. д.), что, скорее, свидетельствует о «среднелитературной агрессивности» А. И. Солженицына, его самоуверенности в своих знаниях и праве судить (в том числе и о языковых явлениях). При опросе его принадлежность к элитарному типу всплывает редко и никогда не считается бесспорной.

С сомнениями к элитарному типу относят при опросах таких тележурналистов, как Е. А. Киселев, С. И. Сорокина. Думается, что причины для сомнений есть, хотя бесспорно оба они если не в полной мере являются носителями этого типа речевой культуры, то во всяком случае очень близки к нему.

Одним из показателей «за» по отношению к С. И. Сорокиной является не только правильность ее речи, но и ярко выраженное уважение к собеседнику (особенно оно было заметно в ее передачах «Герой дня» и в «Гласе народа» по сравнению с предыдущим ведущим — Е. А. Киселевым), проявляющееся и в ее реакциях на собственные оговорки — извинение, смущенная улыбка, поправка, чего, кроме нее, пожалуй, никто из телеведущих не делает, хотя многие ошибаются и гораздо чаще и недопустимее (например, В. Кикнадзе сказал: после самой страшной катастрофы в Тихом океане с «Титаником» – Вести 3.02.2001, поправки и извинения не было).

По отношению к Е. А. Киселеву есть довольно много показателей «против»: явное неуважение к собеседнику, явные повышенная самоуверенность и любование собой, многочисленные речевые огрехи (регулярное нелитературное давеча вместо «недавно» – Глас народа 4.07.2000, нередко на фиг, ни фига не понимают – Глас народа! 1.04.200, промеж — Итоги 24.12.2000, благА – Глас народа 16.07.2000, по новой — Итоги 13.02.2000, произносил не вполне лицеприятные слова — Итоги 4.07.99, ‘Эксперты – Итоги, 2.04.2000, порядка семиста – Итоги, 14.05.2000. и т. д.).

Из тележурналистов к элитарному типу речевой культуры с сомнениями относили при опросах и В. В. Познера, Н. К. Сванидзе. Действительно, их речь также очень близка к этому типу, хотя отдельные нарушения норм встречаются и у них. Конечно, ни от одного участника опросов, которым журналисты известны только по телепередачам, нельзя ждать точных определений принадлежности к тому или иному типу речевой культуры (невозможно проверить все признаки типа речевой культуры), но характерно, что никому не пришло в голову относить к носителям элитарного типа речевой культуры ни А. Шарапову, ни А. Любимова, ни, тем более, В. С. Черномырдина, Б. Н. Ельцина и т. д.

Из политиков как принадлежащих к элитарному типу (но с сомнениями) называют обычно В. В. Путина, В. А. Рыжкова, А. Б. Чубайса, Г. А. Явлинского (в порядке убывания голосов). Некоторые огрехи речи есть у каждого из них (очень редко, но встречаются они даже в спонтанной речи Д. С. Лихачева, не говоря уже о других представителях элитарного типа). В отношении В. В. Путина (политиком он назывался в период выборов) нельзя быть уверенным в том, что его речь не отражает усилия каких-то имиджмейкеров, спичрайтеров (хотя в таких же условиях никому не приходило в голову относить к элитарному типу речь Б. Н. Ельцина). Речь В. А. Рыжкова, действительно, всегда яркая, образная и правильная, отражает в значительной степени творческую составляющую, но иногда не совсем доступна адресату (избирателям) из-за очень большой синтаксической сложности, риторической виртуозности, рассчитанной на интеллектуалов, а не на рядовых избирателей (как правило в его выступлениях большое количество исторических аллюзий). Речь Г. А. Явлинского явно претендует на то, чтобы называться «элитарной» (в узуальном употреблении этого слова), но от элитарного типа речевой культуры Г. А. Явлинского отделяет самовлюбленность, отсутствие даже намеков на критику себя, своего поведения, своей речи. Отсюда и постоянные нарушения ортологических норм (намерeния, дoговор, нaчала), неуважение к адресату, бесконечное «яканье».

Как уже говорилось, принадлежность к элитарному типу речевой культуры (даже бесспорная) еще не гарантирует, что в любых ситуациях речь этого человека может быть названа хорошей по всем критериям такой речи. В качестве примера приведем впечатления от выступлений на первом съезде народных депутатов СССР А. Д. Сахарова и Ю. Н. Афанасьева. Те, кто смотрел и слушал прямые трансляции съезда, помнят, во-первых, что речь А. Д. Сахарова была недостаточно громкой, очень затрудненной (со многими запинками), недостаточно эмоциональной, даже монотонной, хотя по содержанию, если не слушать, а читать опубликованную стенограмму, речь была и очень взволнованной, и очень логичной и четкой. Однако на слух она воспринималась плохо, и это во многом помешало А. Д. Сахарову установить контакт с залом (конечно, нередко звучащая обструкция его речи «агрессивно-послушным большинством» зала зависела далеко не только от качества речи, но и оно этому способствовало).

А. Д. Сахаров – безусловный носитель элитарного типа речевой культуры, прекрасно умевший выражать свои мысли, но привыкший главным образом к письменной речи, а не к публичной, устной (этому способствовали факты его биографии и условия жизни), к тому же формированию ораторских качеств, вероятно, помешало и состояние его здоровья (во многом также следствие жизни с постоянной нервотрепкой, насильственным кормлением во время голодовок и т. д.), но факт остается фактом: выступления А. Д. Сахарова на съезде не были хорошей устной речью и поэтому (в том числе) не воспринимались съездом. Во время многочисленных возражений с мест и с трибуны он не умел переломить настроения зала, не находил новых аргументов, а только продолжал повторять то, что не принималось залом. В этом сказалась недостаточная адресованность его речи (не был в достаточной мере учтен адресат его выступлений). А абстрактной хорошей речи не бывает.

Примерно так же обстоит дело и с выступлениями на этом съезде Ю. Н. Афанасьева. Ю. Н. Афанасьев тоже бесспорный носитель элитарного типа речевой культуры, однако в отличие от А. Д. Сахарова он вузовский преподаватель, имеющий огромный опыт лекторской деятельности и вообще устной речи. Но и его выступления на съезде не достигали своей цели. И, думается, что вина в этом не только «агрессивно-послушного большинства» депутатов, но и самого выступающего. Складывается впечатление, что главной целью Ю. Н. Афанасьева было не убедить зал в своей правоте, а прежде всего заявить свою и межрегиональной группы, от имени и по поручению которой он выступал, позицию. Но для успешной коммуникации заявить позицию мало, надо еще донести эту позицию до слушателей, постараться убедить депутатов в своей правоте. Это Ю. Н. Афанасьеву не удалось, и, как кажется, во многом неудача была связана с неумением говорить не академическим языком, а просто, доступно для большинства депутатов. Складывается впечатление, что Ю. Н. Афанасьев к этому и не стремился: он не уважал агрессивно-послушное большинство (это его термин) депутатов, и это чувствовалось в его выступлениях.

Неуважение (у Ю. Н. Афанасьева фактически даже презрение) адресата в хорошей речи недопустимо. Из-за презрения к залу речь Ю. Н. Афанасьева тоже не была ни достаточно громкой, ни эмоциональной, ни доступной – не было сделано ничего для того, чтобы убедить, а не просто сообщить правильные положения.

Следует заметить, что неумение убеждать – беда многих наших политиков и государственных деятелей, пренебрежение адресованностью речи оборачивается провалом многих хороших начинаний и в конечном счете причиной того, что массы не понимают, чего от них хотят, на что можно рассчитывать. Как правило, нам что-то сообщают (если сообщают), но не объясняют и не убеждают, что предложенное – единственно возможное в данных условиях или что именно предложенное пойдет на пользу стране и, следовательно, каждому ее жителю.
Еще один носитель элитарного типа речевой культуры – Е. Т. Гайдар пытался объяснять и убеждать, но, видимо, переоценивал возможности своих слушателей (депутатов) – убеждал, но не убедил, хотя, несмотря на отрицательное к себе отношение (по рейтинговому голосованию на пост премьера занял одно из последних мест), заслужил аплодисменты. В октябре 1993 г. Е. Т. Гайдар cумел убедить многих москвичей выйти к Моссовету для защиты демократии.

Таким образом, хорошая речь не синонимична элитарной, тем более не синонимична элитной, т. е. речи какой-то элиты (политической, артистической и т. д.). И хотя чаще всего она связывается с элитарным типом речевой культуры, хорошая речь может производиться и носителями других типов речевой культуры (в том числе по многим параметрам хорошей речи и носителями народно-речевого типа), кроме того, носитель элитарного типа не всегда, не во всех ситуациях (и не всякий) производит хорошую речь.

Впервые опубликовано в книге «Хорошая речь» О. Б. Сиротининой, Н. И. Кузнецовой, Е. В. Дзякович и др. (Саратов, 2001)

Текущий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *